Ноготок судьбы — СПб.: Лениздат, 1992

Рассказы французских писателей XIX-XX веков.

В книгу вошли произведения известных французских писателей XIX–XX веков. В центре повествования непременно оказывается либо психологическая загадка, либо поразительное и непременно трагическое событие в жизни человека, окутанное к тому же покровом таинственности.Число истинно художественных произведений на эту тему невелико, но они есть и еще будут долго доставлять истинное удовольствие читателям, которых привлекают феномены, происходящие на границе возможного.

Составитель: Наталья Полторацкая

Содержание:

  • Наталья Полторацкая. Предисловие
  • Проспер Мериме
    • Проспер Мериме. Видение Карла XI (перевод Н. Рыковой)
    • Проспер Мериме. Джуман (перевод М. Кузмина)
  • Жерар де Нерваль
    • Жерар де Нерваль. Заколдованная рука (перевод А. Андрес)
    • Жерар де Нерваль. Дьявольский портрет (перевод А. Андрес)
  • Шарль Нодье
    • Шарль Нодье. Инес де лас Сьеррас (перевод А. Бобовича)
  • Теофиль Готье
    • Теофиль Готье. Ножка мумии (перевод Н. Гнединой)
    • Теофиль Готье. Аррия Марцелла (перевод Е. Гунста)
  • Жорж Санд
    • Жорж Санд. Зелёные призраки (перевод П. Краснова)
    • Жорж Санд. Орган титана (перевод Е. Овсянниковой)
  • Ги де Мопассан
    • Ги де Мопассан. Магнетизм (перевод Н. Гарвея)
    • Ги де Мопассан. Страх (перевод А. Чеботаревской)
    • Ги де Мопассан. Святочный рассказ (перевод Я. Лесюка)
    • Ги де Мопассан. Рука (перевод Н. Костовской)
    • Ги де Мопассан. Видение (перевод С. Иванчиной-Писаревой)
    • Ги де Мопассан. Тик (перевод Л. Остроумова)
    • Ги де Мопассан. Волосы (перевод В. Шишова)
    • Ги де Мопассан. Сумасшедший? (перевод В. Дмитриева)
    • Ги де Мопассан. Гостиница (перевод Э. Линецкой)
  • Огюст Вилье де Лиль-Адан
    • Огюст Вилье де Лиль-Адан. Вещий сон (перевод Л. Соловьёвой)
    • Огюст Вилье де Лиль-Адан. Вера (перевод Е. Гунста)
    • Огюст Вилье де Лиль-Адан. Тайна эшафота (перевод А. Косс)
  • Анатоль Франс
    • Анатоль Франс. Господин Пижоно (перевод Г. Ерёменко)1
    • Анатоль Франс. Лесли Вуд (перевод Н. Яковлевой)
    • Анатоль Франс. Записки сельского врача (перевод Я. Лесюка)
    • Анатоль Франс. Адриенна Бюке (перевод А. Тетеревниковой)
    • Анатоль Франс. Гемма (перевод Л. Леднёвой)
  • Анри де Ренье
    • Анри де Ренье. Смерть г-на де Нуатр и г-жи де Ферлэнд (перевод М. Волошина)
    • Анри де Ренье. Ноготок судьбы (перевод О. Брошниовской)
    • Анри де Ренье. Двойник (перевод О. Брошниовской)
    • Анри де Ренье. Портрет графини Альвениго (перевод О. Брошниовской)
    • Анри де Ренье. Тайна графини Барбары (перевод А. Смирнова)
  • Эмиль Золя
    • Эмиль Золя. Анжелина, или Дом с привидениями (перевод Р. Титовой)
  • Поль Маргерит
    • Поль Маргерит. Заколдованный сад (перевод Е. Перемежко-Галич, В. Балахонова)
  • Катюль Мендес
    • Катюль Мендес. Гость (перевод Е. Маурина)
    • Катюль Мендес. Нежданная (перевод Е. Маурина)
  • Луи Буссенар
    • Луи Буссенар. Сила факира2
  • Клод Фаррер
    • Клод Фаррер. Идол (перевод И. Мандельштама, В. Балахонова)
  • Пьер Милль
    • Пьер Милль. Дух Байрона (перевод И. Мандельштама)
    • Пьер Милль. Аромат (перевод И. Мандельштама)
  • Даниель Буланже
    • Даниель Буланже. Дамдье (перевод Н. Полторацкой)
  • Наталья Полторацкая. Коментарий
  • 1. Переводчиком рассказа А. Франса «Господин Пижоно» в издании ошибочно указан «Е. Еременко».
  • 2. Переводчик рассказа Луи Буссенара «Сила факира» не указан.