Анакреон. «Сядь, Вафилл, в тени отрадной…»
Ода XXII. Εις Βαθυλλον
Перевод: Афанасий Фет
Сядь, Вафилл, в тени отрадной,
Здесь, под деревом красивым;
Посмотри: до тонкой ветки
Каждый нежный лист трепещет;
Мимо с сладостным журчаньем
Пробирается источник;
Кто такое ложе лени,
Увидавши, проминует?
1847