Михаэль Бехайм. Поэма о Владиславе, короле Венгрии

GETICHT VON KUNIG VLADISLAUO DEM KUNIG VON UNGERN WIE DER MIT DEN TURKEN STRAIT

(Поэма эта вам расскажет о Владиславе1 Короле, который правил в Венгрии и против турок воевал.)

Перевод с английского Е. С. Климович (2014) по изданию: The Crusade of Varna 1443-45. Aldershot. 2006, страницы 167-180

 

Часть I

Строки 1-10

Все то, что люди говорят о принцах, королях и графах, свободными рожденных, о том, как смеют править те, все это для меня ничто не значит, поскольку знаю я о подвигах того, кто правил так, как подобает истинному принцу. Позор, бесчестье презирал он, и был везде, где ему полагалось быть. Когда же время приходило ему меч в руки брать и супротив язычников идти, ни уступал он в том ни войну.

Строки 11-20

И имя было ему Владислав, и был он Польши королем. После кончины короля Венгрии Альбрехта 2, избрали его править королевством. Конечно, тем он разозлил не одного из господ знатных, что сами были негодования достойны. Как полагаю я, и госпожа Элиза 3, королева, и многие ее знатные подданные господа, все были против такого короля.

Строки 21-30

Порядочно же длилась та вражда, почти два года, за время то Элиза госпожа, законная супруга короля Альбрехта, умерла. Пока длилась война в стране, турецкие силы время не теряли даром, решив на Венгрию напасть. Узнав это, король пошел на примирение, вражду со знатными господами прекратив, он приказал кампанию начать и с большей частью войск в Орадя 4 направился.

Строки 31-40

Объединившись с армией своей и не без помощи венгерских сил, он войска смог набрать всего в четырнадцать тысяч. Все хороши и все вояки. Они прошли мимо местечка, что Тютенриб 5 зовется. Их путь лежал прямо в Болгарию вдоль Дуная, в город-столицу София 6.

Строки 41-50

У города того и состоялась битва, и вскоре город пал под натиском войск его. Он сжег его дотла и каждого из турок, всех до едина, он зарубить приказал. Затем он далее направился и шел так он четыре дня, сжигая все на пути своем дотла.

Строки 51-60

А на четвертый день он подошел прямо к реке, что Ниш зовут, и был он в предвкушении предстоящей битвы, пока, на день четвертый, не подошел к реке Мурад Император 7. Река была в трех милях от венгерских войск и называлась, как я помню, Марица.

Строки 61-70

Тот собрал армию, расположившись прямо у реки. А муж его сестры Халил Паша 8 с собой привел почти сто тысяч человек, которых он привел с собой чрез море из самой Порты. Так у императора войск было почти две сотни тысяч человек, которых тот собрал при помощи брата сестры, он вел с собой их, вел их в бой.

Строки 71-80

Тот император и брат сестры его в гору направились и там собрал Мурад совет, узнать желая, как ему с врагом биться лучше, когда враг тот сильнее. Паша ответил: «Все станет на свои места. Ты одолеешь их не моргнув и глазом, никто не сможет устоять.

Строки 81-90

В моей земле одних буйволов больше, чем этих христиан, что выступили против нас. Мой дорогой шурин представь мне честь убить их всех, то усладит мне сердце». Турок правитель, то, что Мурад, был безгранично рад такую просьбу выполнить. Ему совсем уж по душе пришлась такая просьба.

Строки 91-100

Тогда, как видно, королю Венгрии пришла подмога в четыре с половиной тысячи коней, что деспот Сербии 9 привел. Халил Паша 10 покинул императора и к войску своему присоединившись, пошел он дальше с армией в сто тысяч человек, о чем уже я говорил.

 

Часть II

Строки 101-110

Силы венгерского короля были так далеко от берега реки, что турок мог со своим войском всем там расположиться и, переправив всех своих, смог он легко битву начать. Бились достойно обе стороны. Длилась та битва часа три, пока враг все-таки не начал отступать.

Строки 111-120

И наконец-то улыбнулась судьба христианам и те сломили турок, знамя их снесли. Халил Паша бежал, как разбежались и все остальные, лучшие из его воинов. Но недолго первому пришлось побегать, пленен он вскоре был. Одним же удалось из виду ускользнуть, но было некуда им деться, повсюду снег лежал. И многие вынуждены были снова вернуться и сдаться христианам в плен 11.

Строки 121-130

Снега тогда вокруг было немерено, больше, чем когда-либо. И было рождество. Те турки, которым убежать не удалось, почти все были убиты, пленены. Лучших из них сначала отдали Деспоту Герогу, главнокомандующему и его войскам. А императору турецкому

Строки 131-140

желал он отослать самого Халил Пашу, только слепого , без языка и носа, поскольку император тот двух сыновей Георга пленил и тут же зрения лишил 12. Деспот спросил Пашу сначала, как поживают его два сына, на что ответил тот, что оба они в здравии добром.

Строки 141-150

Такая ложь и стала причиной желания Георга его проучить, что б больше тот не лгал. Узнав о том, король венгерский и некоторые из его господ знатных – Хуньяди Янош 13 и другие – сказал ему: «не будь ты скор так на расправу, не мсти! Так не станут сына оба твои снова видеть. Ты лучше передай всех пленных королю. Оставь это, не стоит совершать столь бесславных дел».

Строки 151-160

И он послушал их и согласился передать всех пленных королю. А то решил оставить их в Белграде 14. Белград, Veirwar зовется на немецком Греческим Вайссенбургом. Как понял я, тот позже получил и пару крепостей, из тех, что: Таубенбург 15, и ту, что называется Сэндре 16 и остальные крепости 17.

Строки 161-170

Как только пересек король Ниш реку с войском своим, направился он к Марице реке. Так, горы напротив, и расположился турок, позиции заранее избрав и укрепив. Он успел отойти чуть дальше, и там и найден был. Гора та называлась на турецком Алтындаг, то «гора» на венгерском, на сербском «слада», а на немецком «гульдинпег» 18.

Строки 171 – 180

Поскольку у турка того был замок рядом, откуда ему подкрепление могло прийти или куда на случай сбежать мог он, то турок приказал своим пехотинцам вокруг горы той создать плотную оборону, чтобы пройти никто не смог. Сам же он двинулся к реке со всем своим оружием передвижным. Я вам пою о том, ни слова не солгав – никто из них так дальше не ушел.

Строки 181-190

С одной стороны армия христиан, с другой огромное войско турка. Но ни одной из сторон не6 пришлось просить другу в бой вступать, никто не смел атаку первыми начать. На третью ночь такого положения, тревогу подняли средь ночи христиане, многие из них тут же оружие схватив, подумали враг решил на них напасть внезапно.

Строки 191-200

Когда же осмотрелись, то поняли они, что не враг то был, иное. Привязи у некоторых лошадей их отвязались и те разбежались тут же в ночи. И это шуму подняло и драки в лагере причиной стало, поскольку верили все там, что враг на них напал. А по утру, прям на рассвете, одни из господ их заявили: «Не можем здесь мы оставаться боле. Нам холод то не даст.

Строки 201-210

И если мы сейчас не наберемся храбрости, что б первыми напасть, то сегодня ж ночью нам стоит оставить это поле и уходить. Уж больно холодно, что бы здесь дальше оставаться». Одни были готовы сазу же начать сражаться и лошадей уж запрягли. Желали те туркам отпор дать и силы их тогда подальше выдворить. Тогда к атаке призывая, их трубы зазвучали, войска все стали строиться и собираться, и тут же шуму, суматохи поднялось то.

Строки 211-220

Через Марицу реку, о чем я раньше говорил, войска переправляться стали, кто сам плыл, кто прямо верхом на лошади. Когда ж увидел враг войска христиан, что в сторону их двигались, то тут же бежать решение принял. И не один бежал, бежали те все разом. За ними отправились войска в погоню. Им удалось их лошадей и вещи их себе забрать, к тому добра немало и запасов получить и множество другой мелкой наживы, о чем тогда никто не говорил.

Строки 221-230

Одним из тех, кто тоже скрылся, был и Уйлаки воевода 19, что командиром арьергарда войск был. С войсками теми ж битва длилась день и следующую ночь. И редзникнер 20, другой командующий, еще вперед него успел сбежать, думаю я. Так император сам и его войска бежали и скрылись все на горе Гульдинперг. И подошли тогда христианские войска еще ближе, что бы никого не выпускать, уйти не дать.

Строки 231-240

В той битве полегло семь тысяч турок, которые б охотней убежать, чем так вот пасть желали. Полдня они ту гору осаждали, говорю вам. Они, конечно же, желали ее бы сразу захватить, но ничего не могли сделать, гора была прочным оплотом, и при защите янычар, добротно огороженную и укрепленную на нее было не пробраться.

Строки 241-250

Они сражались у горы, но ни оружия ручного, ни артиллерии другой , им ничего не помогало и делать тогда христиане боле ничего не стали. И армию свою вновь собрав воедино, и протруби сигнал, те поспешили обратно реку пересечь.

Строки 250-260

От голода гибли и лошади и войны. Им тяжко приходилось и из-за холодов. Все было сожжено вокруг, запасов не найти и есть им было совсем нечего, тогда, они решили отступать. В Буду 21 отправился король. Сербы остались в Сербии, а Влахи ушли в Валахию. И некоторое время неслышно было ничего от короля

Строки 261-270

До дня Иакова святого 22 тот отдыхал. А после заявил он, что снова против турок он выступить готов и что намерение имел с войском своим тех турок за море заставить отступить. И лишь узнав об это, говорю вам, стали те разбегаться, напуганы и потрясены так сильно, что убегали горожане знатные и важные купцы.

Строки 271-280

Кто-то из них в спешке Адрианополь покидал, другие Галлиполи. И, море переплыв, засели те в городе, что на турецком Бурса 23 зовется, а на итальянском то - Бурсса. И так продолжил далее король венгерский до Орадя. Все его подданные были с ним и стар и млад.

Строки 281-290

За день быстро обдумал все он и остальные господа и знать, все прибыли и в городе том собрались. Сам он направился в ближайшую крепость Тимишоары 24 и там остальные господа к нему присоединились. Так без особых происшествий пробыл король там до одиннадцатого дня, в порядок приводя свои дела. То было желание короля.

Строки 291-300

После чего он переправился через Дунай, у крепости Оршова. Скомандовал он остальным в местечко под названием Северин 25 повозок им доставить, и привезли их сразу напрямую, поскольку в гору, куда все шли, с ними по-другому было не пройти. Доставили повозки и людей собрали, и собрались те, у города расположившись.

 

Часть III

Строки 301-310

В той битве быстро победили, один понадобился день, а турок всех, что внутри были, ни одного не оставили в живых. И до четвертого дня так продолжалось, шли они далее без трудностей иных. Сжигали все на пути своем – деревни, хижины – и с турками, что были там, они не церемонились.

Строки 311-320

На пятый день те подошли к одному крупному местечку, то, что в Болгарии. И крепость там была, что звалась на венгерском Бадон 26. Видин, то на турецком было, поскольку ее турки занимали. И на седьмой день удалось им ту крепость взять. Все турки знатные, что были там, трусы из трусов, забиты до смерти были.

Строки 321-330

Простые горожане же были христиане, те им сдались и ничего плохого им никто не сделал. И те пошли за армией короля. Сам город был сожжен дотла. Вскоре после того, на помощь королю, с могучим войском, Валахии Великий Воевода подоспел, имя ему Дракул 27.

Строки 331-340

Епископ Орадя 28 также привел хорошую подмогу в четыре с половиной тысяч человек кавалерии. И по особому порядку затем все были выстроены знамена. За каждым было двадцать тысяч войск. Первым там было знамя Георгия святого, хранителя всех остальных. Первый флаг нес в самом начале господин по имени Штефан Батори 29. За ним шло далее знамя короля, которое нес Ладислаус Лассанз 30.

Строки 341- 350

Третьим знаменем иль флагом, что в ряд следовал, был флаг легата Рима 31. Под знаменем шли те, кто по Божьей воле, его нес безвозмездно. И как поется в песне, за ним они и шли. Епископ Орадя был избран нести четвертый флаг, епископ Эгера 32 пятый, а в след за ними следовал Валахии Великий Воевода,

Строки 351-360

Дракул, шестое знамя нес. Седьмым шел Рафаэль, знатный герцог 33. Восьмое знамя принадлежало войскам Трансильвании, девятым было секеев Трансильвании знамя 34. Десятым был флаг Хуньяди Яноша, одиннадцатым Георга Оросза , двенадцатый Силаги Михаила 35, оба последних знатные господа.

Строки 361-370

Затем вперед вся армия пошла, продолжив снова сжигать и грабить. И на четвертый день они к крупному городу, Никополю 36, пришли. Было в там много греков, и турок там тоже не маловато было. Их армию завидев, все греки тут же стали чрез стены перелазить и к венграм идти.

Строки 371-380

На пятый день был завоеван город, сожжен дотла, до основания разрушен. Те турки, о которых знали, и те, что не успели у крепости спрятаться, все до единого были разрублены, убиты. Пока войска христиан там находились, папа послание направил: «Вам унывать не стоит,

Строки 381-390

достаточно будет у меня людей, что б с турками сражаться, и море смогу я уберечь, что бы никто чужой не мог переправляться». После на первый день они к Оряхово* пришли, что раньше уничтожили. И только христиане к ней стали приближаться, все турки разом уже в первую ночь оттуда разбежались.

Строки 391-400

Крепость сожгли они дотла. Два дня там отдыхал народ христианский и силы восстанавливал. Затем войска все вместе, как одно, двинулись снова дале, уж к Турции самой, продолжив грабить и сжигать. Всех турок, что им удалось найти, они убили – мужчин, женщин, детей – всех зарезали.

Строка 401-410

Два дня длился их путь. А на день третий они пришли в торговый город с крепостью, название ему Иенипазар, если помню я правильно 37, иль на немецком Ньюмаркт. Его христиане тоже осадили, турки отдали крепость на четвертый день. Все ж турки в городе были забиты до смерти.

Строка 411-420

Многие из них там думали укрыться, но всем им предстояло боль смерти ощутить. Войска христиан искусно убивали людей и скот их. Любой, кто попадался им, пострадал. И после ногу было негде опустить, чтобы не наступить на тела мертвых. Того помимо, немерено турок число было зарублено, забито.

Строки 421-430

После войска, люди и лошади, до дня четвертого отдыхали. Нови-Пазар был тоже дотла сожжен. И далее в путь отправившись, они по городам, базарам шли, и как бы те не звались, все были уничтожены. Так продолжали их войска и дале, пока позже те к крепости не подошли, что, как я слышал, Шумен звалась.

Строка 431-440

Лежала та прям на утесе и горе, не нужно было приспособлений особых, что б без труда ее завоевать. Там укрывалось много турок. Тогда христиане ту крепость плотно осадили. Король их был неумолим. Атаковал ее он целый день, и столько потерял он тогда людей хороших, сколько до этого ни разу не терял, ни у одной из крепостей.

 

Часть V

Строки 441-450

У крепости той им и страх и беды довелось познать. На третий день им удалось ту крепость штурмом взять. И захватив ее, они там много турок погубили. Главнокомандующие их от войск своих сбежали в главную башню. И с ними многие сбежали, так что внутри было примерно человек пятьдесят. И все готовы были оборону продолжать.

Строки 451-460

Войскам христианам пришлось особенно стараться, что бы их одолеть. Вперед направившись , из пушек те огонь открыли и стали деревья, хворост собирать. Дыру в крепости проломив, стали они в нее соломы, дерево совать, все то, что хорошо горело. Увидев это турки, стали свои щиты и луки вниз бросать, те рады были сдаться, но не тут-то было, на это христиане не пошли.

Строки 461-470

Желание турок сдаться не помогло тогда ничуть им. Им сгинуть суждено было, на долю их в сердцах христианских уж не осталось боле ни мира желания, ни сострадания. С башни те падали, разбившись насмерть каждый. Сколько бы ни было там турок, никто не устоял.

Строки 471-480

Король Владислав там до дня седьмого прибывал. Как понял я, пять сотен носильщиков были отправлены оттуда в город Тернаве 38. Набравшись храбрости, те горожане из них сразили все три сотни. Но туркам тогда тоже агонии пришлось в ответ познать, тогда две сотни христиан совсем ни с чем вернулись.

Строки 481-490

Король дальше направиться решает и его войско, с лагеря снявшись, дальше идет. Позже к степи они пришли и пока все ту пересекали, ни людям, ни животным пить было нечего весь день и целую ночь, воды там не найти было нигде. И так продолжили они, к утру пришли к реке, на той стояла крепость Ташизар 39.

Строки 491-500

На языке немецком звалась та Штайнпюрк 40. В той крепости тоже скрывалось немало турок. Пред крепостью был ров и был еще и внешний двор. Глубокий ров тянулся вдоль всего у теса, а наполняла его та самая река. Больно высокой была сама же крепость, добротно строена и уходила в тот утес. Вытесаны были в камнях ступеньки и каждый, кому нужно было в крепость попасть, по тем ступеням должен был идти.

Строки 501-510

Тогда войска решают на крепость ту напасть. Сначала удалось им крепости двор внешний захватить и толпы турок, что были там, всех зарубить. Войскам там посчастливилось найти качества знатного одежды много, да столько, что венграм одним добро то и на лошадях и на себе тащить пришлось, да много так, что со двора той крепости уйти им совсем не просто было.

Строки 511-520

Король Владислав 41 глядел сначала на все это, затем, закрыв ворота крепости, он заявил, уже почти отчаявшись от вида жадности такой: «А ну-ка выбросить все это! Мы не за тем сюда пришли, Бога ради, чтобы такое наблюдать!». Он приказал тогда добро все и одежды в кучу одну свалить у башни, туда сухого дерева добавить – да и еще всего того, что хорошо горело – затем все там, у башни, и поджечь.

Строки 521-530

И турки те, что внутри были, с большей бы радостью тогда сдаваться предпочли. Уж больно тяжко было им в таком то жаре. Но когда бы только кто-нибудь из башни наружу показался, сотня стрел тогда в сторону его тут же летела. Крепость та пала, и турок всех им выдворить оттуда удалось. Так крепость та была всецело завоевана и сразу же разрушена. Два дня войска там оставались пока крепость сносили.

Строки 531-540

А позже они далее отправились. И шли так один день, пока не подошли они к другому городу. Там тоже была крепость, построена была та на горе высокой. И незатейливые пушки или другие орудия простые для осады, ничем из этого ту крепость так просто было не взять. И город тот и сама крепость окружены были все рвом, из камня вытесан, наполнен ров был дождевой водой. С такими ухищрениями город и крепость можно было успешно защищать.

Строки 541-550

На турецком она звалась Петрус, а на немецком Петерсбург 42. Напротив крепости расположившись, войска короля Венгрии расставили и навели оружие, бечевкой заранее отмерив все. Когда осада крепости была в разгаре, прибыл им на подмогу Валахии правитель Дракул 43. Он в помощь для осады лестницы привез, тогда приставили их люди лестницы те к крепости и начали взбираться вверх.

Строки 551-560

Когда же турки поняли что происходит, то поспешили сразу же туда, где были лестницы приставлены, и стали вниз их сбрасывать. Тогда с утеса на смерть разбилось человек тридцать. Муки и боль им испытать пришлось. В то время королю и его войску удалось в стене брешь проломить, еще двадцать пять человек убив. Но так они попали крепость.

Строки 561-570

У турок же был скрытый лаз в скале, который мог бы им всем тайно сквозь землю дать уйти. Но там, где лаз тот выходил, как раз расположился Дракул с войском, о лазе том сам он пока не знал. Никчемные же турки тоже и знать не знали, с кем им столкнуться предстоит. И многие решили тогда чрез лаз то тот сбежать, надеясь выйти тихо там, где Дракул сам стоял.

Строки 571-580

И сколько б турок тогда он не увидел, из лаза выползавших, всех он казнил, не медля ни секунды. Когда же остальные турки увидели что происходит, полезли те быстрей обратно в башню.

Тогда же к милости взывать женщины стали христианской веры, прося и умоляя их не трогать 44. Их веру христианскую войска должны признать, не убивать их и позволить жить им.

Строки 581-590

Король тогда сказал людям своим не стрелять, но крепость они все же захватили. Любого турка, что там находился, бросали с крепости в ров с водой, всего пятьдесят там было. И если хоть один из них всплывать вдруг начинал иль на поверхности воды виднелись пузыри, то в сторону того пускали почти стрел двадцать, еще пред тем, как он бы над водой поднялся.

Строки 591-600

Они разрушили крепость до основания, стерли с лица земли, бесчисленное турок множество там погубив. И далее пошли, день шествовав, те в ту же ночь прибыли к Михалич крепости. С неистовством великим они ту стали осаждать. Наутро они взяли крепость штурмом. Все турки, что ту защищали, снаружи были. Войска христианские смели их силы на своем пути, с огромными потерями, но только так им удалось ту крепость получить.

Строки 601-610

Тогда от моря они были в четырех милях. На следующий день в ту сторону направился король со своим войском. Быстро ему тогда отдали греки ключи от четырех крепостей. И он дальше пошел к крепости Варна 45, не делая там ничего, лишь отдыхая.

Строки 611-620

Тогда ему и весть пришла, что на него с великой силой идет сам император. Отдал король людям своим команду к сражению готовиться и наготове свое оружие держать. Никто из них не должен был поле покинуть, будь он простой носильщик или кто другой и каждый должен был всю ночь с оружием не расставаться

Строки 621-630

И лошадей не распрягать. Отослал пять тысяч всадников на все дороги и пути и пристально за всем следил. Но ничего те не увидели, кроме костров там, где турки в бесчисленном количестве ту ночь проводили. А с самого утра, несясь галопом, прибыл Валахии великий воевода, с собой ведя еще всадников сотню. Имя ему было Дракул.

Строки 631-640

Еще с собой привез он вести, сказав, что Мурад турецкий император с лагеря снялся и уже близко был и что с тем турком было варваров сотни три еще. Тогда король, легат и тот Хуньяди, проехались через ряды армии своей, поддерживая воинов и тех убеждая, что не должны они

Строки 641-650

Веру в Христа терять и что готовиться должны те к битве. Все это скоро сделали. А если вдруг кто не исповедался, легат того благословляя, без исповеди грехи ему все отпускал. Грехи их многие война, поход крестовый иступлял.

Строки 651-660

Христианские войска плотнее встали, когда к ним турок вражеское войско все ближе подползало. То было накануне дня Мартина святого 46.

 

Часть V

Строки 651-660

Христианские войска плотнее встали, когда к ним турок вражеское войско все ближе подползало. То было накануне дня Мартина святого. Когда гора уж позади врага была, христиане им навстречу понеслись, враг тоже не дремал, начав в ответ атаку. Их поле боя, где тогда было тысяч шестнадцать человек, расположилось пред вагенбургом, обозом из повозок, для укрепления возведенным ими. Там красное знамя было.

Строки 661-670

Тогда врага увидев, христианские войска уж издали стали его атаковать, вдали от своего военного обоза. Георгия святого знамя выставили они вперед, да так, что видеть мог я крест красный, что на белом флаге развивался. В достойном поединке с язычниками столкнулись христиане. По-моему, так обе стороны были тогда на высоте, сражались знатно.

Строки 671-680

И отовсюду доносилось звучание громкое войны орудий, бесчисленные трубы христианских войск громом гремели. И тут же от армии турецкой доносились, неистовствуя, оглушая, литавр звуки. Повсюду шум и крики, слышны удары и клацанье мечей, но звонче остального орудий боя звук был, когда друг друга яростно войска атаковали.

Строки 681-690

Летело столько копий, будто то соревнование было, будто весь свет надвое раскололся. От луков бесчисленных такая трескотня стояла, будто на то поле слетелись всего мира аисты и клювом щелкали. Гремело все так, будто раскаты грома раздавались. Стрелы взлетали вверх, кузнечикам подобно, что из травы выпрыгивают. Как солнце облака затмили стрелы свет.

Строки 691-700

Героев доблестных со всех сторон тогда немало пало, но перед тем, как погибал один христианский воин, турок толпа погибнуть успевала. Их жаркий бой час длился, тогда же ни одна из двух сторон позиции свои сдавать не собиралась. Но к завершению ближе, христианам удалось бесчисленную турок армию сломить и сквозь нее пробиться. И пали наземь турецкие орудия и знамена, сами они бежали.

Строки 701-710

И все они были убиты. Но тысяче из них все ж удалось бежать, бежали те к горе, туда, где турок император с войском своим расположился. Доблесть же турка туже на нет сошла. Увидев такое положение, своим выступили на подмогу тогда и остальные турки, что оставались на горе. Теперь они против христиан пошли.

Строки 711-720

Как только христиане то увидели, то тут же выступили слажено и быстро из-за обоза укреплений и с поля турок всех откинули назад , обратно на гору. Тогда немало погубили они турецких воинов. А император турок, так и не дождавшись побед и потеряв людей не мало, бежать решил подальше, в низину, которую рядом он смог найти.

Строки 721-730

Низина та была утесами крутыми огорожена. Там и укрылся император со своей пешей армией из янычар, что были наготове. И снова кавалерия, собравшись с силами вверху горы, вниз слажено отправилась, чтобы против христиан пойти. Но вы послушайте, как же искусно те их снова на гору загнали.

Строки 731-740

Из них много, количество бесчисленное, пало. Когда же император услышал о таких потерях, что его армия несла, отправил он Дракулу весть: что если тот сражаться не перестанет, еще до того, как он узнает о потерях новых, убьет он двух братьев Дракула*, что у себя в плену держал. И непременно так поступит, если Дракул от битвы воздержаться даст отказ.

Строки 741-750

И снова разом турки с горы сошли. И пока бились все, великий Воевода ушел в сторону, христиан оставив, в великой печали отстранился он. И все же остальные продолжили сражаться с воинами доблестными, которых туркам было не заставить отступать.

Строки 751-760

И снова, как мелких гномов, они турок вверх по горе погнали, убив из них не мало. Тогда сказал король венгерский: «Покуда нам благоволит Господь, даруя подряд побед столько, то отступать я не желаю, пока не получу их императора». Тогда будто от турка имени прося, Хуньяди стал отговаривать короля.

Строки 761-770

Сказал ему он: «Ваша светлость, мало известно вам об обычаях турецких, их императора повадках, не знаете вы то, как они могут выкручиваться и выхода возможности искать. На месте стоит нам всем остаться, сражаясь только с теми, кто выступает против нас». Но речь его не оказала впечатлений: нелепыми считал тот любые обсуждения. Хуньяди и легату, что из Рима прибыл, советовал тот в бой с ним идти.

Строки 771-780

Из господ всех, он отобрал пять тысяч кавалеристов лучших. И больше ему ничья помощь не нужна была. И так отправился он именно туда, где турки затаились. В низине той, король венгерский, его люди и сам он, урона туркам немало причинили. Из турок тех на поле много полегло. Но, не смотря на все, отпор те знатный дали,

Строки 781-790

многих сгубив из людей короля. У императора там оставалось тысяч двенадцать иль больше турок. И вышло так, что Венгрии король и его люди в таких вот обстоятельствах остались. И ни одни из них так и не смог вернутся. Там смерть всех их ждала. Тем временем, вокруг, другие христиане с врагом тоже сражались,

Строки 791-800

и, в седьмой раз уже, им удалось те войска турок откинуть с поля боя и вверх горы загнать. Турецкий император тогда же слышал, что Владислав король в низине той лежать остался, а также слышал он, все в том же донесении, что Дракул Валахии Воевода силы того оставил.

 

Часть VI

Строки 801-810

Все там же он собрал всех остальных, кто все еще с ним оставался, приказ отдал им новый, позиции заняв в строю всем вскоре быть. И пешие войска его и янычары не больно-то спешили внимать его приказам. С горы послал он все равно всех в битву, против христиан идти сказав, рассредоточились на части две те силы и сразу с двух сторон пошли, их строй в бою был в два крыла.

Строки 811-820

Вся кавалерия турок расположилась прямо между ними. Тогда-то все столкнулись в битве, все турки и все христиане всей мощью своей в бой пошли. Тем временем пехота дальше стала продвигаться, и поспешили все тогда к защите их военного обоза. Случилось это все для войск христианских больно рано. Им всем оружие пришлось тогда взять в руки.

Строки 821-830

Теперь, когда вооружены все были, христианам все же удалось пробиться вверх горы сквозь вражеское войско. Но вагенбург их тогда уж был почти потерян. То укрепление, его защита и преимущество, давал им уверенность и безопасность. Теперь же христиане уж сами из него бежали. Легат там, затаившись, оставался, а также Хуньяди Янош и тысяч несколько его людей.

Строки 831-840

Они тогда еще пытались бежавших христиан вернуть, за теми посылали, но ни один из них придти обратно не желал. И так бежали те и позже на горе на ров наткнулись, да был тот ров так сильно порослью покрыт, да крут так был, что стоит лошади туда ступить, той приходилось на зад садится, вниз съезжая.

Строки 841-850

Но турки тоже не решались христиан защитные позиции вверху горы атаковать, поскольку были сами к отчаянию близки. Когда же все таки они вдруг спохватились и вслед пустили христианам свои войска , те были уж на полпути вверху горы. Теперь пришел черёд христиан бежать. Тем, кому чрез ров тот удалось перебраться, бежали что есть сил.

Строки 851-860

Но столько там, у рва, погибло, что полон мертвецами ров тот был, и его уже спокойно можно переехать было. Тогда-то стали турки в плен всех брать, и тех, кто шел пешком и тех, кто верхом ехал. Они за христианами, что верхом ехали, следом пошли, прямо до того самого рва. Однако христиане туркам тем в плен сдаваться не спешили. И пока те подъедут ближе тоже не ждали.

Строки 861-870

Их кавалерия уйти успела. И каждый, кто верхом был, уехать. Во рву погибло том, как полагают, три тысячи христиан. Куда больше трех тысяч турками взяты были в плен. Я слышал, что турок самих тогда семь тысяч зарубили. И с тем закончилась их битва.

Строки 871-880

Легат и много другой знати были тогда в плен взяты в толчее той. И к вечеру близ дело было, садилось уже солнце. Схватили же их позже, того же дня, и после – вы уж поверьте - их к турок императору отправили.

Строки 881-890

Утром ранним следующего дня, он приказал всех пленных к нему вести. Всех тех, кому тогда двадцать и больше было, он обезглавить вероломно приказал. Не ведала границ ярость его. Но, несмотря на то, многих из пленных избавить от расправы удалось, хитростью тех уведя. Что бы почести Султану 47 оказать, отдал тому их император двенадцать рыцарей и сквайров столько же.

Строки 891-900

Держали рыцарей, будто для боя, наготове, оставив всех в живых. Великий Кам 48 тоже подарка от султана удостоен был. Его заслуги чествуя, тому дал он двенадцать рыцарей и сквайров двадцать четыре. Подобно остальным и Карамана тогда же турок одарил, чтоб того ярость затушить, отдал ему шесть превосходных сквайров и рыцарей к ним шестерых.

Строки 901-910

Кого бы еще из христианских войск тогда он не поймал, он всех раздал в землях своих, что бы их далее и остальные раздавали. После чего покинул турок поле боя. Венгрии короля он сразу ж обезглавил, а голову его – поверьте – Султану, как знак заслуг того почета, отослал. Мерзавец, негодяй и подлый трус

Строки 911-920

тот с греками тогда ж договорился, что бы тело короля в часовне греческой захоронить. Что тут же было сделано. Легата же тогда в Адрианополь довольно скоро увезли, поскольку желал турок с него живьем там кожу снять. Так, отдал легат там душу , во имя христиан погибнув.

Строки 921-930

Никто не виноват тогда был больше в поражении, чем Вена и венецианцы. Ведь тогда Папа приказ отдал, ни одному из турок язычников чрез море прохода не давать. Тогда то и отправились венецианцы на то море, дабы не дать язычникам пройти. Им Папа за то заплатил, но предали они его.

Строки 931-940

Когда на суднах к ним язычники подплыли, те взяли с каждого гульден и сами же тех переправили через море. Таких венецианцев оказалось в два раза больше сотни тысяч, они тогда той переправой занимались, оружие их тоже взяв. И если бы тогда не Вена, поверженной быть Турции на этой стороне морской. С любой из армий могли бы те уж никогда из битвы той не выйти.

Строки 941-950

Язычники, негодные, мерзкие, пришли тогда на помощь туркам. Эта военная поема, что сочинил я сам, на том основана, что мне поведал Могест Ганс, который сам участвовал в той битве. Пятнадцать целых лет у турок пленником он был, а я, Михаэль Бехайм, его слова в точности вам в песне этой передал.

  • 1. Pladislavo
  • 2. Альбрехт –Альберт, Король Венгрии (1437-40), Король Богемии (1438-40) и Император (1438-40)
  • 3. Элиза- Елизавета (1442), дочь Императора и Короля Венгрии Сигизмунда (1337), жена короля Альберта
  • 4. Орадя – пишет Wardein
  • 5. Тютенриб – пишет Tutenrib (Tudorev)
  • 6. Пишет Soffia
  • 7. Мурад – Мурад II
  • 8. Георгий Бранкович
  • 9. География Бехайма спутана. Ниш - это город в Сербии на реке Морава. Марица река , что течет через Болгарию, Фракию и впадает в Эгейское море.
  • 10. Халил Паша (пишет Halal Pasha) Очевидно имеется ввиду визирь Халил Паша. В кампании 1443 участвовал брат Халил Паши Сахмуд. Махмуд был женат на сестре Мурада II.
  • 11. Автор путает событие с поимкой Махмуд Бея, брата великого визиря Халил Паши, когда тот преследовал венгерскую армию после битвы у перевала вблизи Златицы
  • 12. Мурад II ослепил двух сыновей Георгия Бранковича, Грегори и Штефана, и держал их в заключении в Токате, очевидно в 1441. В греческой хронике Дукаса автор считает, что такой поступок Мурада стал результатом влияния визиря Фазлуллаха
  • 13. Пишет Hunadienusch
  • 14. Пишет Veirwar (Nandor) fehervar. Белград, на немецком Вайссенбург, дословно «белый замок», является калькой, как на венгерском, так и на славянском
  • 15. Голубац (слав. голубятня). На немецком Таубенбург (голубиный – город), также калькированное название, как на турецком Gugercinlik)
  • 16. Szendro , Смедерево
  • 17. Бехайм имеет в виду крепости, полученные Георгием Бранковичем согласно условиям договора в Эдирне (июль 1444), утвержденного в Вараде (15 августа 1444)
  • 18. Пишет Altintach, Алтындаг (Турецкий) «Золотая гора», на славянском – «гора» , золотая - «златна», а на немецком Guldinperg, «золотая гора». Место, где состоялась битва - Zlatitsa, Златица (Слав. «Золотое место»), pass – перевал, переход
  • 19. Николас Уйлаки
  • 20. Редакторы не знают, о каком звании или имени идет речь
  • 21. Пишет Оven
  • 22. 23 июня
  • 23. Пишет Prussa
  • 24. Пишет Tumelspurk
  • 25. Пишет Serim
  • 26. Пишет Badon, Им.ввиду Видин
  • 27. Пишет Drakal, далее постоянно пишет неправильно
  • 28. Пишет Wardain, Епископ Орадя Янош (1440-44)
  • 29. Пишет Patrist Ven, Батори (д. 1444), верховный судья в Венгрии между 1435 и 1440.
  • 30. Пишет Latschau Lasslans
  • 31. Кардинал Джулиано Чезарини
  • 32. Пишет Erlach
  • 33. Пишет Raffei, Рафаэль епископ Боснии
  • 34. Пишет Zekellander.
  • 35. Силаги Михаил, бан ныне Мачвы
  • 36. Пишет Shiltern
  • 37. Пишет Schemle
  • 38. Тырново
  • 39. Пишет Taschasseir , Tashisar.
  • 40. Steinpurk («каменный замок»), калькированный перевод турецкого названия Tashisar
  • 41. Пишет Bladislau
  • 42. Petrez. В документе «Священные войны Мурада» крепость зовется Bedric, Бедрик. Бехайм понимает название, как Petrus (Петр), таким образом, немецкий вариант крепости Петра Petersburg
  • 43. Пишет то Trakel, то Trakal, то Trakol, то Drakol
  • 44. О женщинах, когда те молили о пощаде, используется слово defile, что может иметь значение, как осквернение веры чистоты, марание веры (если их убьют с мусульманами, о чем позже писали, что те просили их не убивать и жизнь им сохранить), так и растление и развращение. Ввиду двусмысленности выбрала слово близкое по значению, но общего характера, потому пишу об оригинальном слове в заметке
  • 45. Пишет Warnan
  • 46. 10 ноября
  • 47. Султан Мамлук
  • 48. Пишет Kam. Крымский хан