Леонардо да Винчи. Избранные произведения

Леонардо да Винчи. Избранные произведения: в 2 т. — М.; Л.: Academia, 1935.
Переводы А. А. Губера, В. П. Зубова, В. К. Шилейко, А. М. Эфроса.
Под ред. А. К. Дживелегова, А. М. Эфроса.
Переиздание: М. : Изд-во Студии  Артемия Лебедева, 2010.

Рукописи Леонардо да Винчи, великого художника и мыслителя эпохи Возрождения, дошли до наших дней в виде множества разрозненных фрагментов, посвященных самым разным областям знаний. Переводчики и составители этого сборника литературных произведений да Винчи стремились в полной мере раскрыть широту его теоретических и практических интересов и отразить универсализм Леонардо-художника и Леонардо-ученого. Кроме текстов да Винчи издание содержит репродукции рисунков и чертежей из его рукописей, а также подробные комментарии переводчиков.

Том 1

Оглавление

А. К. Дживелегов и А. М. Эфрос. От редакции
A. К. Дживелегов. Леонардо и Возрождение

Раздел 1. Наука (Перевод В. П. Зубова)

B. П. Зубов. Леонардо-ученый
В. П. Зубов. Примечания

  • О себе и своей науке
  • О ложных науках
  • О своих талантах и своем уменьи
  • О мощи математики и о количественном изучении явлений
  • О природе, жизни и смерти
  • О силе, движении, времени и бесконечном
  • О движении естественном и насильственном
  • О падении тел. О трении
  • О законах статики
  • О равновесии и движении жидкостей. О перемещении грузов
  • О летании
  • Несколько изобретений
  • О зрении, свете, тепле и Солнце
  • О Земле, Луне и морских приливах
  • О звездах
  • О зрении и свете. О преодолении расстояний. О глазе
  • О распространении образов и о волнах
  • О движении воды и речных сооружениях
  • Вода и жизнь земли. Прошлое земли. Море и облака
  • О строении человека и животных. О частях тела и их функциях
  • О растениях
  • Военные изобретения. Несколько рецептов

Перечень сокращений
Литература, упоминаемая в тексте
Указатель предметов и собственных имен

Том 2

Оглавление

Α. Μ. Эфрос. Леонардо-художник

Раздел 2. Искусство

  • Спор живописца с поэтом, музыкантом и скульптором
  • О живописи в прошлом и о недостатках современных живописцев
  • Каким должен быть живописец
  • Обучение живописца
  • О живописи и перспективе
  • О свете и тени, цвете и красках
  • 0 том, как изображать лицо, фигуру и одежды
  • 0 композиции
  • Пейзажи
  • О том, как изображать деревья и зелень
  • Описания
  • О ваянии и зодчестве

Раздел 3. Художественная проза

А. М. Эфрос. Леонардо-писатель

  • Басни
  • Фацетии
  • Предсказания

А. А. Губер. Рукописи Леонардо
Перечень сокращений
Литература, упоминаемая в тексте
Указатель предметов и собственных имен

Фацетии

«Фацетии» Леонардо носят все признаки легкого жанра. В них нет ничего специфически леонардовского. Они лишены его индивидуальных черт. Они не обладают ни изощренной изобретательностью, мучительной и лукавой, которая составляет основу «Предсказаний», ни моральным пафосом, наполняющим «Басни». Они — тоже игра, традиционная игра в анекдоты, в занимательное повествование, в остроумие, в острословие, даже в сквернословие.

Леонардо да Винчи. Предсказания

«Предсказания» [Леонардо] являются игрой в загадки и разгадки. Нет сомнения, что у них было светское назначение и, может быть, даже только придворное. Леонардо придумывал сразу целый ворох таких enigmi или proiezione и сразу заносил их сериями в свои тетради. То, что сохранилось, умещается почти полностью на немногих страницах «Атлантического кодекса» и манускрипта J. Кое-что разбросано еще по нескольким тетрадям. Вероятно, их было больше, чем сохранилось. Предела этому искусству вообще нет, особенно для такого выдумщика, как Леонардо.

Леонардо да Винчи. Басни

[Favole («Басни») Леонардо] не предназначены для легкого пользования. Это не светская игра и не занимательное времяпрепровождение. Трудно сказать, пускал ли Леонардо их в общественный оборот или оставлял только для себя. Возможно, что при случае он рассказывал их — то одну, то другую; но не в этом было их назначение. То, что он говорил в них, выражало его самые сокровенные мысли о жизни и судьбе. Если вообще его записи — дневник, то среди всей его художественной прозы одни лишь Favole можно назвать искусством интимным и личным. Это относится не столько к их форме, сколько к содержанию.