Осипов, Николай Петрович

Осипов Николай Петрович — писатель, переводчик; род. в 1751 г. в семье мелкого чиновника; умер 19-го мая 1799 г. в Петербурге. Получив домашнее образование, пополненное пребыванием в разных пансионах, Осипов поступил на военную службу в лейб-гвардии Измайловский полк, где в 1773 г. был произведен в прапорщики; в 1781 г., за болезнью, вышел в отставку, награжденный чином поручика. В декабре 1790 г. Осипов поступил на службу в Главное Почтовое Правление, с 1796 г. служил переводчиком в Секретной почтовой экспедиции. К этим скудным биографическим сведениям служебного характера следует добавить данные допроса, снятого с Осипова в 1790 г., по поводу Радищевского "Путешествия из Петербурга в Москву": эти данные обрисовывают Осипова, как бедного "сочинителя", жившего в "худеньком домике" и добывавшего средства к жизни разными переводами, печатаемыми в кредит. Сочинения и переводы Осипова многочисленны и разнообразны. В перечне их есть переводы классических западных произведений, беллетристических, а также сочинений по домашнему хозяйству, по самым разнообразным отраслям. Наибольшую известность, однако, Осипов приобрел как автор пародийной поэмы "8 песней Энеиды, вывороченной наизнанку, шутливым слогом" (1791 г.), которая в свое время имела значительный успех. Несколько меньшим успехом, чем "Энеида", пользовались "Овидиевы любовные творения", переработанные Осиповым "во вкусе шутливой Энеиды" (написаны в 1798 и изданы посмертно в 1803 году). Из прочих трудов Осипова по нескольку изданий выдерживали его переводы повестей и романов, а также книги по разным отраслям домашнего обихода и производства.

Кроме указанной переделки "Энеиды" (1-я и 2-я части вышли в 1791 г., 3-я в 1794 г., 4-я в 1796 г., 2-е изд. - в 1801 г.; остальные две части, написанные Котельницким - в 1802 и 1808 гг.) и "Овидиевых любовных творений", Осипову принадлежат: "Не прямо в глаз, а в самую бровь" - "сочинение критическое" (1790), переводы: "Англинские письма, или Приключения г-жи Клевеландши", с франц., в 2 ч., 1788, 2-е изд. 1790, 3-е изд. 1794; "Бездушной говорящий", с нем., в 2 ч., 1790; "Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов", с англ., в 6 ч., 1791-2; "Неслыханный Чудодей, или Необычайные и удивительнейшие приключения храброго и знаменитого странствующего Рыцаря Дон Кишота", с фр., в 2 ч., 1791 и 1796; "О любви", из соч. Мерсье, 1792; "Похождение задом наперед", германск. повесть, 1793; "Алкивиад Мейснеров", 1794, 2-е изд. 1795; "Несбыточные путешествия в небывалые части света", с нем., 1799; "Поэма Рихардет, служащая продолжением и окончанием Роланду", с фр., 1800; "Месяцеслов загадливый, угадливый и предсказывающий", 1796; наконец, ряд такого рода сочинений, как: "Старинная русская ключница и стряпуха", 1790; "Новейший и совершенный русский конный знаток", 1791; "Карманная книга сельского и домашнего хозяйства" 1791 и 2-е изд. 1793; "Новый и совершенно расчетистый картежный игрок", 1791; "Российский винокур, пивовар, медовар, водочной мастер, квасник, уксусник и погребщик", 1792 и 2-е изд. 1796; "Крестьянин-скотовод", 1792; "Новый и совершенный русский садовник", 1793; "Лакировщик, или Наставление о заготовлении, составлении и употреблении лаков и пр.", 1798.

В 1798 г. Осипов издавал журнал "Что-нибудь от безделья и на досуге, еженедельное издание, частию исторического, а частию морального, критического и шутливого содержания, взятого из лучших иностранных периодических писателей, но больше состоящего из самых новейших кратких российских сочинений". Журнал выходил с июня месяца, раз в неделю, и 26 №№ его состоят исключительно из прозаических статей самого издателя; направление журнала - сатирическое. Первое издание журнала "Что-нибудь от безделья", имеющее на заглавном листе инициалы издателя: Н. О., относится к 1798 г.; перепечатка - к 1800 (на заглавном листе выставлены полностью имя и фамилия автора: Николай Осипов.).1

***

Среди сочинений Осипова — одна из ранних русских утопий «Несбыточные путешествия в небывалые стороны света» (1799), где сделана попытка нарисовать более справедливое общество, чем то, современником которого был автор.

Осиповым написаны, кроме того, следующие книги: «Не прямо в глаз, а в саму бров» (1790), где речь идёт о нравах и пороках общества, а в целом это пародия на «вымышленные» произведения; «Любопытный, загадчивый, угадчивый и предсказчивый месяцеслов на 1796 год и на следующие. Для молодых красавиц» (1795); «Несбыточные путешествия в небывалые стороны света» (1799).

Из многочисленных переводов Осипова наиболее значительны «Английские письма, или Приключения госпожи Клевеландши, описанные ею самою» (1790—1791. Ч. 1—2; 2-е изд. 1794), «Достопамятная жизнь Клариссы Гарлов, истинная повесть» (1791—1792. Ч. 1—6) С. Ричардсона, «Неслыханный чудодей, или Необычайные и удивительнейшие подвиги и приключения храброго и знаменитого странствующего рыцаря Дон Кишота» (1791) М. Сервантеса, «Гонзальв Кордуанский, или Обратно завоеванная Гренада» (1793) Ж. Флориана. Осипову принадлежит также перевод «Приключений Мюнхгаузена» Распэ-Бюргера под названием «Не любо не слушай, а лгать не мешай» (1791).

В архиве Г. Р. Державина хранится список поэмы «Душенька. Древнее повествование в вольных стихах» — эротической переделки одноимённой поэмы Ип. Ф. Богдановича, приписанной Осипову.

  • 1. Русский биографический словарь в 25-ти т. — Санкт-Петербург: Тип. И. Н. Скороходова, 1896-1918.

Н. П. Осипов. «Вергилиева Энейда, вывороченная наизнанку»

Наибольшую известность Николай Петрович Осипов (1751 — 1799) приобрёл как автор бурлескной поэмы «Виргилиева Энеида, вывороченная наизнанку» (1791), после выхода первой части получившей в целом положительную оценку Н.М. Карамзина в рецензии, опубликованной в 1792 году.