мольер

Пьер Корнель. Стансы к Маркизе

По изд.: Французская поэзия в переводах русских поэтов 10-70-х годов XX века - М.: Радуга, 2005
Перевод М. Квятковской

Маркиза, я смешон пред вами - 
Старик в морщинах, в седине; 
Но согласитесь, что с летами 
Вы станете подобны мне.

Страшны времен метаморфозы, 
Увянет все, что расцвело, 
Поблекнут так же ваши розы, 
Как сморщилось мое чело.

Наш день уходит без возврата 
Путем всеобщим бытия;
Таким, как вы, я был когда-то, 
Вы станете такой, как я.