Изборник (Сборник произведений литературы древней Руси) - М.: Художественная литература, 1969

Изборник (Сборник произведений литературы древней Руси) / Сост. и общая ред. тома Л. А. Дмитриева, Д. С. Лихачев. - М.: Художественная литература, 1969
БВЛ — Серия 1. Книга 15.
Вступительная статья Д.С.Лихачева.

Оглавление

Д. С. Лихачев. Первые семьсот лет русской литературы

ПЕРВОЕ ТРЕХСОТЛЕТИЕ

  •   Повесть временных лет
  •   Житие Феодосия
  •   Поучение Владимира Мономаха
  •   Девгениево деяние
  •   Слово о полку Игореве
  •   Древнерусские сборники афоризмов
  •   Слово Даниила Заточника
  •   Александрия
  •   Повесть о взятии Царьграда крестоносцами в 1204 году
  •   Киево-Печерский патерик
  •   Слово о погибели Русской земли
  •   Житие Александра Невского
  •   Повесть о разорении Рязани Батыем
  •   Сказание об Индийском царстве
  •   Сказание о Соломоне и Китоврасе
  •   Наставление тверского епископа Семена

ТРИСТА ЛЕТ МОСКОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 

  •   ЗАДОНЩИНА
  •   ПИСЬМО ЕПИФАНИЯ ПРЕМУДРОГО К КИРИЛЛУ ТВЕРСКОМУ
  •   ПОВЕСТЬ О ПУТЕШЕСТВИИ ИОАННА НОВГОРОДСКОГО НА БЕСЕ
  •   ЖИТИЕ МИХАИЛА КЛОПСКОГО
  •   СКАЗАНИЕ О ДРАКУЛЕ ВОЕВОДЕ
  •   ПОВЕСТЬ О БАСАРГЕ
  •   ПОВЕСТЬ О ПЕТРЕ И ФЕВРОНИИ МУРОМСКИХ
  •   СПОР ЖИЗНИ СО СМЕРТЬЮ
  •   ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ ИВАНА ГРОЗНОГО А. М. КУРБСКОМУ
  •   ПОСЛАНИЕ ИВАНА ГРОЗНОГО ВАСИЛИЮ ГРЯЗНОМУ
  •   А. М. КУРБСКИЙ ИСТОРИЯ О ВЕЛИКОМ КНЯЗЕ МОСКОВСКОМ
  •   ПОВЕСТЬ О ПОХОДЕ ИВАНА IV НА НОВГОРОД В 1570 ГОДУ

ВЕК ПЕРЕЛОМА 

  •   СКАЗАНИЕ АВРААМИЯ ПАЛИЦЫНА
  •   ЛЕГЕНДАРНАЯ ПЕРЕПИСКА ИВАНА ГРОЗНОГО С ТУРЕЦКИМ СУЛТАНОМ
  •   ПОВЕСТЬ О БОВЕ КОРОЛЕВИЧЕ
  •   ПОВЕСТЬ ОБ УЛЬЯНИИ ОСОРГИНОЙ
  •   ПОВЕСТЬ ОБ АЗОВСКОМ ОСАДНОМ СИДЕНИИ ДОНСКИХ КАЗАКОВ
  •   УРЯДНИК СОКОЛЬНИЧЬЕГО ПУТИ
  •   ПИСЬМО ЦАРЯ АЛЕКСЕЯ МИХАЙЛОВИЧА А. Л. ОРДИНУ-НАЩОКИНУ
  •   СКАЗАНИЕ ОБ УБИЕНИИ ДАНИИЛА СУЗДАЛЬСКОГО И О НАЧАЛЕ МОСКВЫ
  •   ПОВЕСТЬ О ЕРШЕ ЕРШОВИЧЕ
  •   СУД ШЕМЯКИН
  •   СКАЗАНИЕ О РОСКОШНОМ ЖИТИИ И ВЕСЕЛИИ
  •   СЛОВО О БРАЖНИКЕ, КАКО ВНИДЕ В РАЙ
  •   ПОВЕСТЬ О ГОРЕ-ЗЛОЧАСТИИ
  •   ПОВЕСТЬ О САВВЕ ГРУДЦЫНЕ
  •   ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА
  •   ПОВЕСТЬ О ТВЕРСКОМ ОТРОЧЕ МОНАСТЫРЕ
  •   ПЕРЕПИСКА ЧИГИРИНСКИХ КАЗАКОВ С ТУРЕЦКИМ СУЛТАНОМ
  •   ПОВЕСТЬ О ФРОЛЕ СКОБЕЕВЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
СЛОВАРЬ
Примечания

Сказание об Индийском царстве

Греческое литературное произведение (XII в.) «Послание» мифического индийского царя-христианина Иоанна византийскому императору Мануилу попало на Русь в XIII или в XIV в. На русской почве, видоизменяясь и переплетаясь с другими произведениями, оно зажило собственной жизнью. В числе других произведении испытала влияние «Сказания» и былина о Дюке Степановиче. Для читателей русского средневековья «Сказание об Индийском царстве», очевидно, играло ту же роль, какую в современной нам литературе играет научная фантастика.

Из «Пчелы»

По изд.: Изборник (Сборник произведений литературы Древней Руси). – М.: Худож. лит., 19691

Александрия (XIII в.)

По изд.: Изборник (Сборник произведений литературы древней Руси) - М.: Художественная литература, 1969

Изборник: Сборник произведений литературы древней Руси. Художественная Литература, 1969

«Изборник» (сборник произведений литературы древней Руси)

Д. С. Лихачев Первые семьсот лет русской литературы

Русской литературе без малого тысяча лет. Это одна из самых древних литератур Европы. Она древнее, чем литературы французская, английская, немецкая. Ее начало восходит ко второй половине X в. Из этого великого тысячелетия более семисот лет принадлежит периоду, который принято называть «древней русской литературой».

Повесть о Савве Грудцыне

"Повесть о Савве Грудцыне" написана в 70-х годах XVII в. Сочетание в "Повести" романической темы с подробными описаниями быта и нравов Руси XVII в. дало основание ряду исследователей видеть в этом произведении опыт создания первого русского романа.

Повесть о Петре и Февронии Муромских

ПОВЕСТЬ ОТ ЖИТИЯ СВЯТЫХ НОВЫХ ЧЮДОТВОРЕЦ МУРОМСКИХ БЛАГОВЕРНАГО И ПРЕПОДОБНАГО И ДОСТОХВАЛНАГО КНЯЗЯ ПЕТРА, НАРЕЧЕННАГО ВО ИНОЧЕСКОМ ЧИНУ ДАВИДА, И СУПРУГИ ЕГО БЛАГОВЕРНЫЯ И ПРЕПОДОБНЫЯ КНЯГИНИ ФЕВРОНИИ, НАРЕЧЕННЫЯ ВО ИНОЧЕСКОМ ЧИНУ ЕФРОСИНИИ. БЛАГОСЛОВИ, ОТЧЕ.

Суд Шемякин

В заглавиях некоторых списков «Шемякина суда» указано, что повесть «выписана из польских книг». Известна польская версия, принадлежащая писателю XVI в, Николаю Рею из Нагловиц. Кроме того, сходные сюжеты встречаются в ряде других литератур. Даже если в основе «Шемякина суда» лежал иноязычный оригинал, то переводной текст быстро акклиматизировался в русской среде. Бытовые коллизии, лежащие в его основе: насмешка над незадачливыми истцами, над судебной процедурой вообще, восхищение казуистической ловкостью Шемяки — все это было близко русской жизни тех лет.

Сказание о роскошном житии и веселии

«Сказание о роскошном житии и веселии» — вариация на сказочную тему о молочных реках с кисельными берегами. Сначала автор сохраняет мнимо серьезный тон, выражается несколько витиевато. Затем, используя прибауточную рифмованную прозу, он переводит повествование в открыто сатирический план небылицы. «Сказание» — одновременно веселое и горькое изображение счастливой изобильной жизни, которой не бывает на земле; такие картины, встречались в школярских песнях. (См. также у Ганса Сакса)

Прение живота со смертию

Тема спора человека со смертью была популярной в литературе и искусстве позднего средневековья. В конце XV в. на Руси появился перевод одного из немецких диалогов жизни со смертью. Оригиналом послужил текст, напечатанный в Германии и перевезенный в Новгород любекским типографом Бартоломеем Готаном. «Прение живота со смертью» в XVI в. стало одним из популярнейших произведений. Оно неоднократно подвергалось переработкам и изменениям. Издаваемый текст представляет собой один из вариантов значительной переработки, сделанной во второй половине XVI в.

Повесть о бражнике како вниде в раи

В повести использован популярный сюжет о мельнике или крестьянине, которые спорят со святыми у ворот царства небесного. По построению — это типичная новелла, состоящая из ряда анекдотов, объединенных общим персонажем — бражником, «толкущимся» у врат рая. Анекдотически неожиданна и концовка, в которой герой еще раз посрамляет недалеких обитателей рая, «не умеющих говорить с бражником, не токмо что с трезвым».

Сказание о Дракуле воеводе

«Сказание о Дракуле» состоит из ряда эпизодов-анекдотов о «мунтьянском» (румынском) князе Владе, известном под прозвищами Цепеша (то есть «Сажателя на кол», «Прокалывателя») и Дракулы («Дракона»). Анекдоты стали известны русскому автору во время его пребывания в соседних с Румынией землях. О своем пребывании в Венгрии с какими-то спутниками автор сам упоминает в повести (мы «видехом», «при нас умре»), судя по сообщенным им сведениям, он был там в 80-х гг. XV в. (после смерти Дракулы).

Сказание Соломоне и Китоврасе

Сказание о мудром иудейском царе Соломоне и о служившем ему «дивием звере» Китоврасе принадлежит к числу «апокрифических» сочинений — произведений, написанных на библейские темы, но не включенных в Священное писание, «скровных» (тайных) и запретных. Уже с XIV в. на Руси имели хождение специальные индексы «отрёченных» книц в индексах этих значились «О Соломоне цари басни и кощюны и о Китоврас». Происхождение и время проникновения на Русь сказаний о Соломоне и Китоврасе (как и других апокрифических легенд о Соломоне) не установлено.

Повесть о Ерше Ершовиче

В результате великой «смуты» начала XVII в. земельные отношения оказались чрезвычайно запутанными. Земельные тяжбы — наиболее частые судебные дела при первых Романовых. В этой обстановке и появилась «Повесть о Ерше Ершовиче», использовавшая форму судного дела. Несмотря на явную неправоту Ерша, повесть отнюдь не осуждает его. Более того, в поздних редакциях это сочувственное отношение усиливается. Ерш привлекает своей смелостью и предприимчивостью, выгодно отличающей его от туповатых, неповоротливых истцов, судей и свидетелей.