Россия

В. И. Майков. Загадки

По изд.: В.И. Майков. Избранные произведения. М.; Л., 1966. (Библиотека поэта; Большая серия).

***

В. И. Майков. Эпиграммы

По изд.: В.И. Майков. Избранные произведения. М.; Л., 1966. (Библиотека поэта; Большая серия).

  • "Почто писать уметь?"
  • "Коль сила велика российского языка!"
  • "Петр, будучи врачом, зла много приключил..."
  • На болтуна

 

***

Почто писать уметь?
Писцы хорошие не в моде, --
Вить так не ходит медь,
Как золото в народе;
А розница лишь тут,
Что злата золотник, а меди целый пуд.

В. И. Майков. Нравоучительные басни

По изд.: В.И. Майков. Избранные произведения. М.; Л., 1966. (Библиотека поэта; Большая серия).
Сокращения, принятые в примечаниях: НБ1 и НБ2 -- Нравоучительные басни Василья Майкова, чч. 1--2., М., 1766--1767.

Стефанит и Ихнилат

«Стефанит и Ихнилат» — византийское дидактическое сочинение конца 11 — начала 12 вв., переделка арабской книги «Калила и Димна», восходящей в свою очередь к индийской «Панчатантре». «Стефанит и Ихнилат», написанная придворным врачом императора Алексея I (1081—1118) Симеоном Сифом, принадлежит к популярному в средние века жанру «княжеского зерцала»: внешне — это беседа царя с философом, распадающаяся на серию самостоятельных басен о животных, частью рассказанных философом от своего имени, частью приписанных им двум шакалам — Стефаниту и Ихнилату, приближенным царя-льва.

М. В. Ломоносов. Письмо о пользе стекла (Отрывок)

Хоть острым взором нас природа одарила,
Но близок оного конец имеет сила.
Кроме, что вдалеке не кажет нам вещей
И собранных трубой он требует лучей,
Коль многих тварей он еще не досягает,
Которых малой рост пред нами сокрывает!
Но в нынешних веках нам Микроскоп открыл,
Что Бог в невидимых животных сотворил!
Коль тонки члены их, составы, сердце, жилы
И нервы, что хранят в себе животны силы!
Не меньше, нежели в пучине тяжкий кит,
Нас малый червь частей сложением дивит.
Велик создатель наш в огромности небесной!

В. К. Тредиаковский. Ворон и Лисица (Басня)

Негде Ворону унесть сыра часть случилось;
На дерево с тем взлетел, кое полюбилось.
Оного Лисице захотелось вот поесть;
Для того, домочься б, вздумала такую лесть:
Воронову красоту, перья цвет почтивши,
И его вещбу еще также похваливши,
"Прямо, - говорила, - птицею почту тебя
Зевсовою впредки, буде глас твой для себя,
И услышу песнь, доброт всех твоих достойну".
Ворон похвалой нацмен, мня себе пристойну,
Начал, сколько можно громче, каркать и кричать,
Чтоб похвал последню получить себе печать;

Повесть о Петре Златых Ключей

По изд.: Библиотека литературы Древней Руси / РАН. ИРЛИ; Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, Н. В. Понырко. – СПб.: Наука, 2006. – Т. 15: XVII век.

А. М. Ремизов. «Мелюзина. Брунцвик»

По изд.: А.М. Ремизов. Собрание сочинений в десяти томах. М.: Русская книга, 2000—2003

Впервые опубликовано: Алексей Ремизов. Мелюзина. Брунцвик. Париж: Оплешник. 1952. 71 с. Рукописные источники и авторизованные тексты: Авторизованная машинопись — НР-Оплешник. — Собр. Резниковых. Публикуется по изданию 1952 г. с исправлением опечаток по НР-Оплешник.

Содержание:

Древнерусское «Сказание об Аристотеле»

«Сказание о еллинском философе, о премудром Аристотеле» присоединяется во многих списках к «Тайная Тайных». Но если последний памятник восходит к еврейской версии «Secretum Secretorum», то источник «Сказания» иной. Как установил В. Райэн, эта статья представляет собой сильно сокращенный перевод жизнеописания Аристотеля, входящего в знаменитую книгу Диогена Лаэртского (III в. н. э.) «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» — одну из самых популярных греческих книг и в средние века, и в новое время (см.: В. Райэн.

«Тайная Тайных»

По изд.: Памятники литературы Древней Руси. Конец XV - первая половина XVI века. М.: «Художественная литература», 1984

В. Брюсов. Похищение Берты

Из цикла «Романтические баллады», сб. «Сны человечества». Дата создания: 6 марта 1912, опубл.: Альманах «Сирин», сборник II. — СПб., 1913. — (Из книги «Сны человечества»). — С. XXX—XXXV.
По изд.: В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1973. — Т. 2. Стихотворения 1909—1917.

 

В. Брюсов. Испанская песенка («В темном поле, в темном поле…»)

Из сборника «Сны человечества». Дата создания: 1920, опубл.: В. Брюсов Избранные сочинения в двух томах: т. I. Стихотворения. Поэмы. — М.: Гослитиздат, 1955.
По изд.: В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1973. — Т. 2. Стихотворения 1909—1917.

 

В темном поле, в темном поле
Бродит Альма без дороги;
В темном поле, в темном поле
Видит вход в шалаш убогий.

В. Брюсов. «Артуру ехать в далекий путь!..»

Из сборника «Сны человечества».
Опубл.: Валерий Брюсов Неизданные стихотворения. — М.: ГИХЛ, 1935 (в редакции И. Брюсовой1).
По изд.: В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1973. — Т. 2. Стихотворения 1909—1917.

В. Брюсов. Смерть Александра

По изд.: В. Я. Брюсов Зеркало теней. — М.: Скорпион, 1912
Из сборника «Зеркало теней». Опубл.: 1912.

 

Пламя факелов крутится, длится пляска саламандр.
Распростёрт на ложе царском, — скиптр на сердце, — Александр.

То, что было невозможно, он замыслил, он свершил,
Блеск фаланги македонской видел Ганг и видел Нил,

Будет вечно жить в потомстве память славных, страшных дел,
Жить в стихах певцов и в книгах, сын Филиппа, твой удел!

А. С. Пушкин. Сцена из Фауста

Напечатано в "Московском вестнике", 1828 г., No 8. Эта сцена совершенно оригинальна и не имеет соответствия никакому отрывку из "Фауста" Гёте.

 

Фауст

Мне скучно, бес.

Мефистофель

Сказание об Индийском царстве

Греческое литературное произведение (XII в.) «Послание» мифического индийского царя-христианина Иоанна византийскому императору Мануилу попало на Русь в XIII или в XIV в. На русской почве, видоизменяясь и переплетаясь с другими произведениями, оно зажило собственной жизнью. В числе других произведении испытала влияние «Сказания» и былина о Дюке Степановиче. Для читателей русского средневековья «Сказание об Индийском царстве», очевидно, играло ту же роль, какую в современной нам литературе играет научная фантастика.

Слово о рахманех и о предивном их житии

Можно сказать без всякого преувеличения, что Александр Македонский был излюбленным героем кирилло-белозерского книгописца [Ефросина]. В свои сборники он включил еще множество материалов посвященных тому же герою. Среди них мы читаем первую редакцию хронографической Александрии (русского перевода Псевдокаллисфена). К этому тексту Ефросин сделал краткую, но очень характерную приписку на полях — он объяснил, кем были, по его мнению, нагомудрецы- рахманы, которых посетил во время своих странствований Александр Македонский.

От Александра Макидонского

Вторая тема, особенно привлекавшая русского книгописца XV в., раскрывается еще одним рассказом об Александре, помещенном в ефросиновских сборниках. Это — сказание «От Александра Макид[онского]» — легенда, до сих пор известная только по болгарскому тексту, опубликованному А. Н. Веселовским. Тема нагомудрецов присутствует и здесь: легенда начинается с упоминания о том, что только нагомудрецы и женское царство не покорились Александру — «нагомудреци бо зрять, еже глаголеться — смотрят, господа на небесех седя на престоле, того ради не предашась Александру царю».

Сказание о дочери Александра Македонского

Рассказ о дочери Александра Македонского, похитившей «живую воду», переписан в 60-х гг. XV в. монахом Кирилло-Белозерского монастыря Ефросином. По своему содержанию он связан со средневековыми романами об Александре — «Хронографической» и «Сербской» «Александриями», переведенными на Руси с греческого. В греческой «Александрии», приписанной современнику Александра Каллисфену («Александрия» Псевдокаллисфена), есть история о поваре, нашедшем «живую воду» и напоившем ею дочь Александра Калу.

Пчела

Византийский сборник изречений, наставлений, коротких рассказов, анекдотов, поговорок, цитат, расположенных по типу и характеру пороков или добродетелей, был составлен в XI в. и получил поэтическое название «Мелисса» («Пчела»). С тем же названием, но не полностью он был переведен на Руси в конце XII в. и до самого XVIII в.

Н. Гнѣдичъ. Снигирь.

Въ избѣ пустынника снигирь по волѣ жилѣ --
До волѣ, то есть могъ вылетывать изъ клѣтки,
                    Глядѣть въ окно сквозь сѣтки:
Но дѣло не о томѣ: онъ страстно пѣть любилъ.
Пустынникъ самъ игралъ прекрасно на свирѣли,
И въ птицѣ видя страсть, онъ пѣть ее училъ
          И подѣ свирѣль свистать людскія трели.--
Снигирь ихъ перенялъ, и на голосѣ людской

Александрия (XIII в.)

По изд.: Изборник (Сборник произведений литературы древней Руси) - М.: Художественная литература, 1969

Изборник: Сборник произведений литературы древней Руси. Художественная Литература, 1969

«Изборник» (сборник произведений литературы древней Руси)

Д. С. Лихачев Первые семьсот лет русской литературы

Русской литературе без малого тысяча лет. Это одна из самых древних литератур Европы. Она древнее, чем литературы французская, английская, немецкая. Ее начало восходит ко второй половине X в. Из этого великого тысячелетия более семисот лет принадлежит периоду, который принято называть «древней русской литературой».

«Троянская история» (древнерусский перевод «Истории разрушения Трои» Гвидо де Колумна)

«Троянская история» Гвидо де Колумна — древнерусская повесть о Троянской войне, восходящая к латинскому роману «История разрушения Трои» (Historia destructionis Troiae), написанному в 70-х гг. XIII в. Гвидо де Колумна (Гвидо делле Колонне), которого И. Н. Голенищев-Кутузов идентифицирует с придворным поэтом Фридриха II Штауфена, императора Священной Римской империи и Сицилийского короля (см.: Голенищев-Кутузов И. Н. Средневековая латинская литература Италии. М., 1972. С. 233).

Война мышей и лягушек (Незавершённый пересказ В. А. Жуковского)

Незавершённая поэтическая версия В. А. Жуковского (1831)
По изд.: Жуковский В. А. Собрание сочинений в 4 томах. — М.; Л.: ГИХЛ, 1960. — Т. 3
Впервые опубликовано в журнале «Европеец» (1832, № 2, январь, стр. 143—164), с подзаголовком: «Отрывок из неоконченной повести».

***

Роман о Бертольдо

Итальянский комический роман Джулио Чезаре Кроче "Хитроумные проделки Бертольдо" в русском анонимном переводе начала 1740-х годов.

Повесть о Савве Грудцыне

"Повесть о Савве Грудцыне" написана в 70-х годах XVII в. Сочетание в "Повести" романической темы с подробными описаниями быта и нравов Руси XVII в. дало основание ряду исследователей видеть в этом произведении опыт создания первого русского романа.

Повесть о Петре и Февронии Муромских

ПОВЕСТЬ ОТ ЖИТИЯ СВЯТЫХ НОВЫХ ЧЮДОТВОРЕЦ МУРОМСКИХ БЛАГОВЕРНАГО И ПРЕПОДОБНАГО И ДОСТОХВАЛНАГО КНЯЗЯ ПЕТРА, НАРЕЧЕННАГО ВО ИНОЧЕСКОМ ЧИНУ ДАВИДА, И СУПРУГИ ЕГО БЛАГОВЕРНЫЯ И ПРЕПОДОБНЫЯ КНЯГИНИ ФЕВРОНИИ, НАРЕЧЕННЫЯ ВО ИНОЧЕСКОМ ЧИНУ ЕФРОСИНИИ. БЛАГОСЛОВИ, ОТЧЕ.

Страницы