Литература Возрождения

Бестиарий Леонардо да Винчи

В одной из своих записных книжек Леонардо да Винчи попытался переписать «Физиолог» на свой лад. Если средневековые авторы искали глубинные бибилейские аллегории, художник сопоставил зверей с чертами человеческой натуры.1

Клеман Маро

Редко у кого жизнеутверждающий дух ренессансного искусства выражен с такой силой, как у Маро. Женская прелесть, дружное застолье, свежий снег и весеннее тепло, шутка и смешная выходка становятся предметом очаровательных мастерских стихотворений этого ученого поэта, с одинаковой легкостью слагавшего стихи на родном французском и греческом языках. Есть в его творчестве и глубокие философские раздумья, и открытый протест против засилия попов, против клерикальной реакции, грозящей его любимому миру буйной плоти и свободной мысли.

А. Миролюбова. Испанская новелла: рождение и расцвет

В XVII веке, когда могущество Испании близилось к закату, королевский хронист Гонсало де Сеспедес-и-Менесес, автор одной из интереснейших новелл этого сборника, писал: «Владения Испании столь обширны и необъятны, что Солнце, совершая свой путь от Востока к Западу, всегда освещает страны и провинции, ей подчиненные». Эти слова впоследствии будут повторяться, варьируясь на разные лады, применительно к самым разным «великим державам». А слава самой Испании, слава, «купленная кровью», длилась недолго.

Трагедия о князе Конкрете

Прежалостная трагедия о князе Конкрете, играемая десятью персонами и пять действ имеющая

Действо первое

Герольд говорит

Шарль Сорель. Правдивое комическое жизнеописание Франсиона

'Правдивое комическое жизнеописание Франсиона' французского писателя Шарля Сореля (1602-1674) - первый плутовской роман во французской литературе, открывший дорогу другим романам того же типа (например, 'Жиль Блаз' Лесажа). Ш. Сорель умело использовал форму испанского романа, наполнив ее французским содержанием. Автор запечатлел в нем живую, подлинную действительность своего времени - Францию первой четверти XVII века, в которой 'Жизнеописание Франсиона' имело невероятную популярность.

Перевод с французского Г. Ярхо, примечания А. Бондарева

Золотой осел

Asino d'oro (1517) – Золотой осел, незаконченная сатирическая поэма Макиавелли, обработка классического сюжета Апулея.

Пер. Е. Кассировой.

Немало горя, муки и печали,
Ослом оборотясь, изведал я,
О чем и повествую. Но вначале

Читателям открою не тая,
Что голос мой — не фебова рулада
Строка — не геликонова струя,

Засим, что гармонического лада
Уж нет у стихотворцев, а ослам
Подобного тем более не надо.

Ариосто. Комедия о сундуке

«КОМЕДИЯ О СУНДУКЕ» («Шкатулка» — «La Cassaria», 1508)

Эта комедия Ариосто представляет подражание Плавту и Те­ренцию. Она положила начало жанру так называемой «ученой ко­медии».

Перевод Н. Георгиевской

 

Макиавелли. Мандрагора

Написана предположительно в 1518 году и поставлена в том же году по случаю празднеств в честь бракосочетания Лоренцо Медичи, но неоспоримых свидетельств этой постановки не сохранилось. Многократно переводилась на русский язык (в том числе А. Н. Островским). Перевод Н. Томашевского

Эротические сонеты (Sonetti Lussuriosi)

Как гласит легенда, ученик Рафаэля Джулио Романо поссорился с папой Климентом VII по причине неуплаты гонорара, и из мести расписал зал Константина в Ватикане порнографическими сценами. Фрески были уничтожены, но гравёр Маркантонио Раймонди, другой ученик Рафаэля, зарисовал их, а потом создал по этим рисункам гравюры. По более приземлённой версии Джулио Романо нарисовал эти фрески по заказу герцога мантуанского Федерико II для дворца Палаццо дель Те в Мантуе.

Пьетро Аретино. Комедия о придворных нравах

КОМЕДИЯ О ПРИДВОРНЫХ НРАВАХ («LA CORTIGIANA»)

Знаменитейшая из комедий Аретино на сцене ставилась чрезвычайно редко. Последняя постановка (в сезон 1963/64 г.) — на сцене Университетского театра в Риме.1

 

Перевод А. Габричевского

Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения

«Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения» (La Vida de Lazarillo de Tormes: y de sus Fortunas y Adversidades) была издана анонимно в Бургосе, Алькала-де-Энаресе и Антверпене в 1554 году. Одно из наиболее ярких сочинений литературы Возрождения. Была опубликована в самый разгар испанской Инквизиции и позже запрещена католической церковью по причине резко антиклерикального характера произведения. Небольшая повесть анонимного автора, написанная в виде письма-исповеди городского глашатая, который, достигнув благополучия, рассказывает читателю о своем прошлом.

Эразм Роттердамский. Похвала глупости

Найдутся, быть может, хулители, которые станут распространять клевету, будто легкие эти шутки не к лицу теологу и слишком язвительны для христианского смирения; быть может, даже обвинят меня в том, что я воскрешаю древнюю комедию или, по примеру Лукиана, подвергаю осмеянию всех и каждого. Но пусть те, кого возмущают легкость предмета и шутливость изложения, вспомнят, что я лишь последовал примеру многих великих писателей.

Боккаччо. Декамерон

«Декамерон» (итал. Il Decamerone, от греч. «десять», «день» — «Десятиднев») — собрание ста новелл Джованни Боккаччо. Часть новелл «Декамерона» была искусно заимствована из историй, встречающихся в античной литературе, к примеру, в «Метаморфозах» Апулея.

Франсис Бомонт, Джон Флетчер. Филастр


                         Трагикомедия в пяти актах

----------------------------------------------------------------------------
     Перевод Б. Томашевского
     Бомонт и Флетчер. Пьесы. В 2-х томах. Т. 1
     Библиотека драматурга, М.-Л., "Искусство", 1965
     OCR Бычков М.Н.
----------------------------------------------------------------------------

    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Король Филастр - наследный принц Сицилии. Фарамонд - испанский принц. Дион - придворный. Клеримонт. Фразилин. Старый военачальник. Горожане.

Франсис Бомонт, Джон Флетчер. Рыцарь пламенеющего пестика

Комедия Бомонта и Флетчера «Рыцарь пламенеющего пестика» представляет собой яркий образец пародийного жанра на английской сцене начала XVII века. Объектом пародии в ней является пьеса Томаса Гейвуда «Четыре лондонских подмастерья». Вместе с тем герой пьесы, «странствующий бакалейщик-рыцарь» Ральф, во многом напоминает Дон Кихота. В пьесе использована характерная рсобенность публичных театров Лондона начала XVII века — обыкновение помещать знатных и богатых зрителей по бокам просцениума за особую плату.

Джон Хейвуд

Джон Хейвуд (John Heywood, 1495 — ок. 1580) — один из пионеров английской ренессансной драмы. Обучался в Оксфордском университете. В ка­честве музыканта и поэта принимал деятельное участие в организации при­дворных празднеств. Большое значение имели его веселые интерлюдии, внес­шие в елизаветинскую драму яркую струю народного театра Это небольшие бытовые комедии, осмеивающие попов, монахов и продавцов индульгенций. Значительную роль играет в них буффонный элемент (потасовки, перебранки, лубочный комизм диалогов и пр.).

Френсис Бомонт

Френсис Бомонт (Beaumont, 1584—1616) — выдающийся английский дра­матург, писавший обычно в содружестве с Джоном Флетчером (1579—1625). Ими написано значительное количество пьес, в том числе трагикомедия «Филастр». Современники высоко ценили жизнерадостное, гедонистическое, хотя и не очень глубокое творчество Бомонта и Флетчера, обладавших исключи­тельным мастерством сценической интриги. Комедия «Рыцарь пламенеющего пестика» («The knight of the Burning Pestle».

Бен Джонсон

Ben или Benjamin Jonson, (ок. 1573-1637), один из трех крупнейших английских поэтов и драматургов елизаветинской эпохи, теоретик драмы. Родился предположительно 11 июня 1573 в Лондоне или Вестминстере, однако записей о его рождении и крещении не сохранилось. Отчим Джонсона, Роберт Бретт, был каменщиком и имел недвижимость в Хартшорн-Лейн. Джонсон и Бретт участвовали в строительстве "Линкольнз Инн" в Лондоне и упоминаются в числе лиц, пожертвовавших средства на воздвижение церкви Св. Мартина в 1597 г.

Себастиан Брант. Корабль дураков

Своей известностью Себастиан Брант (Sebastian Brant, 1458, Страсбург — 10 мая 1521, Страсбург) обязан большой сатирической поэме «Корабль дураков» (нем. Narrenschiff, оригинальное название в XV веке — «Daß Narrenschyff ad Narragoniam») впервые изданной в Базеле в 1494 г. (факсимиле). Книга эта долгое время пользовалась огромной популярностью, она многократно издавалась и была переведена на большинство европейских языков.

АЛОНСО КАСТИЛЬО СОЛОРСАНО. ИЗ КНИГИ «ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ВЕЧЕРА»

АЛОНСО ДЕ КАСТИЛЬО СОЛОРСАНО (1584—1648?)

Старинный дворянский род, к которому принадлежал Кастильо Солорсано, к XVII веку уже оскудел, и писатель вынужден был в течение всей своей жизни сочетать литературный труд со служением различным знатным господам.

ХУАН ПЕРЕС ДЕ МОНТАЛЬВАН. ИЗ КНИГИ «ПРОИСШЕСТВИЯ И ЧУДЕСА ЛЮБВИ»

ХУАН ПЕРЕС ДЕ МОНТАЛЬВАН (1602—1638)

Сын известного мадридского типографа и книготорговца Алонсо Переса, издававшего многие сочинения Лопе де Веги и других знаменитых писателей, Перес де Монтальван родился в городе Алькала-де-Энаресе близ Мадрида, здесь же обучался в университете и получил степень доктора богословия. В 1625 г. принял сан священника и одно время исполнял обязанности нотариуса инквизиционного трибунала. В конце жизни перенес тяжкий душевный недуг.

ГОНСАЛО ДЕ СЕСПЕДЕС-И-МЕНЕСЕС. ИЗ КНИГИ «УДИВИТЕЛЬНЫЕ И НЕОБЫКНОВЕННЫЕ ИСТОРИИ»

ГОНСАЛО ДЕ СЕСПЕДЕС-И-МЕНЕСЕС (1585?—1638)

Родился в Мадриде в дворянской семье. В молодости вел почти богемный образ жизни, дважды сидел в тюрьме и был изгнан из Кастилии. Более десяти лет прожил в Сарагосе и Лисабоне. В опубликованной в этом последнем городе «Истории Филиппа IV» (1631) панегирически описал первые шесть лет царствования этого короля, за что получил прощение, был возвращен в Мадрид и назначен королевским хронистом. В конце жизни вступил во францисканский орден.

ДЬЕГО АГРЕДА-И-ВАРГАС. ИЗ КНИГИ «МОРАЛЬНЫЕ НОВЕЛЛЫ»

ДЬЕГО АГРЕДA-И-ВАРГАС (родился в конце XVI в.)

Отпрыск знатного кастильского рода, сын королевского советника Кастилии, Агреда-и-Варгас уже немолодым человеком в качестве капитана королевской пехоты в 1640 г. принял участие в подавлении сепаратистского восстания в Каталонии, отличился в боях и в награду за это был посвящен королем Филиппом IV в рыцари ордена Сантьяго.

Сервантес. Ринконете и Кортадильо

В постоялом дворе Молинильо, расположенном на окраине знаменитых Алькудийских полей, по дороге из Кастилии в Андалусию, в один жаркий летний день случайно сошлись два подростка лет четырнадцати — пятнадцати; ни одному из них нельзя было дать больше семнадцати; несмотря на свой молодцеватый вид, оба были в лохмотьях, оборванные и потрепанные. Плащей у них не было вовсе; штаны были из холста, а чулки из собственной кожи.

Антонио де Эслава

АНТОНИО ЭСЛАВА (родился около 1570 г.)

Сведения о жизни Эславы крайне скудны. Он сам сообщает на титульном листе своей книги» что родом из северного испанского городка Сигуэнсы (провинция Наварра). Из других источников известно, что он служил писарем и удостоился почетного звания королевского привратника.

Агустин де Рохас Вильяндрандо. Из «Занимательного путешествия»

Рохас Вильяндрандо (1572 — ум. между 1618 и 1635 гг.), родившийся в Мадриде, имел удивительную и характерную для эпохи биографию, включавшую военную службу во Франции, ранения, плен у гугенотов, пиратские нападения на английские суда, драку в Малаге, закончившуюся убийством противника.

Страницы