Три смерти, вызывающие радость

Искать в интернет-магазинах:

13 февраля 1550 года.
Перевод Ю. Левина

Я назову три смерти кряду,
Которым все бывают рады;
Но в каждой смерти в свой черед
Бывает скверный оборот,
Когда готов рыдать в печали
Тот, кто был смерти рад вначале.
 
Весьма отрадна смерть попа.
Лишь умер он, друзей толпа
Спешит прибрать к рукам деньжата.
Вот веселится их душа-то!
И каждый тянет часть свою,
Будь поп в аду или в раю.
Но может ждать их огорченье:
Поп расточил свое именье
На лошадей, вино, борзых
Да на красоток молодых,
Что обобрали все до нитки
И унесли его пожитки;
Одни долги оставил плут,
Куда уж радоваться тут.
 
Отрадна смерть жены ревнивой,
Старухи злобной и сварливой,
Что пилит мужа день и ночь,
Так что и жить ему невмочь,
Как пес цепной, рычит и лает,
То так, то этак донимает.
Но чуть она протянет ноги,
Забыты беды и тревоги;
От ведьмы тощей наконец
Освободившися, вдовец
Берет себе молодку в теле
И веселится с ней в постели.
Но если старая тайком
Свое добро все целиком
Друзьям откажет в завещанье
И те с угрозами и бранью
Дом очищают, ровно тати,
Веселье тут совсем некстати;
Тогда вдовец, кляня судьбу,
Честит покойницу в гробу.
 
А в-третьих, радует семью,
Когда решат колоть свинью:
Хозяин, слуги, домочадцы
Вокруг, довольные, толпятся,
Собаки тоже тут как тут
Стоят и требушины ждут.
Хозяин своему соседу
Шлет свежей колбасы к обеду,
Зовет друзей, и всем им в миски
Кладет колбасы и сосиски,
И режет от окороков
Немало лакомых кусков.
Но тот хозяин горько тужит,
Когда глисты он обнаружит
В свинье. Теперь домашним пост,
Пропали деньги — псу под хвост;
Хозяину одна кручина:
За полцены идет свинина,
А вместо колбасы весь год
Жена горох ему дает.
(На сенсорных экранах страницы можно листать)