Ну, здравствуй, дорогое лето!...

(Из «Carmina Burana». Оригинал – на средневерхненемецком языке.)

Ну, здравствуй, дорогое лето!
Ты пышной зеленью одето.
Пестреют на поле цветы
необычной красоты,
и целый день в лесу тенистом
я внемлю птичьим пересвистам.

Перевод Льва Гинзбурга

(На сенсорных экранах страницы можно листать)