Когда бывает брак счастливым (Перевод В. Микушевича)
Когда брак бывает счастливым. - 5 сентября 1547 года. Песня написана "в коротком тоне Регенбогена".
Перевод В. Микушевича
По изд. Бранд С. Корабль дураков; Сакс Г. Избранное. М., Художественная литература, 1989.
"Когда души не чают в муже?" -
Король ответил графу так:
"Муж глух, жена слепа к тому же
Тогда счастливым будет брак".
Граф изумился: "Этих бед
Не знаю, что на свете хуже;
И в них же благо, а не вред?"
Король сказал: "Не слышит муж
Глухой, когда жена начнет
Молоть обычнейшую чушь
И мужа невзначай клянет
В постели или за столом.
Таков удел счастливых душ,
Не омраченных здешним злом.
И счастливы слепые жены:
Им ревность лютая чужда,
Пускай у них мужья-гулены;
Но не увидит никогда
Жена, куда ходил супруг;
Для счастья, значит, нет препоны,
И нет как нет сердечных мук".