П. А. Вяземский. Записные книжки

Вяземский начал вести записные книжки с 1813 г. и вел их до конца жизни. В его архиве сохранилось тридцать шесть книжек, чрезвычайно разнообразных по внешнему виду. Разнообразие их внешнего вида соответствует пестроте их содержания. Некоторые из них тщательно исписаны от первой до последней страницы, другие заполнены наполовину, на четверть. В одних преобладает своеобразный почерк самого Вяземского, с годами делавшийся все более крупным и менее разборчивым. В других ровными строчками ложится мелкий французский почерк его жены, Веры Федоровны Вяземской, и крупный, отчетливый русский — ее же. В некоторых книжках скучно покрывает страницу за страницей каллиграфическое письмо переписчиков, лишь на отдельных листках чернеют далеко не каллиграфические записи владельца книжек.

Каждая из записных книжек Вяземского имела свою особую физиономию, свое особое назначение. Записные книжки не сменяли одна другую при окончании, а служили одновременно долгие годы, причем записи могли вноситься через десятки лет. В один и тот же год Вяземский зачастую вносил запись в две или даже в три книжки, выбирая из них ту, которая по своему назначению более подходила для той или иной записи. Были книжки-альбомы стихов и прозы, книжки путевых заметок, книжки для копирования важных документов, личных или исторических, книжки для дневниковых записей, для выписок из прочитанного и т. д.
  
В 1826 г., когда была закончена лишь первая книжка, вторая и третья продолжались, а четвертая и пятая только были начаты, уже тогда Вяземский сделал первый опыт публикации отдельных записей. В «Московском телеграфе» 1 в отделе «Смесь» на шести страницах за своею подписью он поместил выдержки из второй книжки, снабдив их таким заглавием и эпиграфом: «Выдержки из записной книжки». «Je jette mes idees sur le papier et elles deviennent ce qu'elles peuvent. Diderot» 2.

В следующих, 1827 и 1829 гг. Вяземский продолжил печатание «Выдержек» в «Московском телеграфе» и в двух альманахах: «Северные цветы» и «Литературный музеум» 3. Всюду повторялись выбранное заглавие и эпиграф, а материал брался из второй книжки. В 1830 г. Вяземский напечатал отрывок из третьей книжки под заглавием: «Величка (отрывок из путевых записок)», после чего извлечения из книжек не печатались почти 40 лет.

Все тексты записных книжек, опубликованные Вяземским во второй половине XIX в., помещены в изданиях П. И. Бартенева и появились благодаря его инициативе и личным связям издателя и автора.

В 1866 г. в «Русском архиве» под названием «Выдержки из старых бумаг Остафьевского архива. Литературные арзамасские шалости» 4 Бартенев перепечатал пародии Вяземского на басни графа Хвостова и два его шуточных прозаических произведения, тексты которых внесены в первую записную книжку. Только начиная с 1872 г. и кончая 1877 г. избранный материал из записных книжек публиковался более или менее планомерно, под единым заголовком и в довольно значительном объеме.

Первую публикацию Бартенев поместил в историческом сборнике «Девятнадцатый век», озаглавив ее так: «Старая записная книжка. Начата в 1813 году в Москве. Заметки биографические, характеристические, литературные и житейские». К этому заглавию Бартенев сделал следующее примечание с целью скрыть подлинное имя автора книжек и мистифицировать читателя: «Мы получили эту книжку из Саратовской губернии, в списке с подлинника. Она нашлась в бумагах одного любителя нашей старины, который, однако, не был автором. Содержание записной книжки показалось нам так занимательно, что мы спешим поделиться ею с читателями «XIX века», предоставляя себе впоследствии доискаться чьему именно перу принадлежит она. П. Б.».

Публикация, помещенная в «Девятнадцатом веке», самая обширная.. Она занимает 77 страниц и заключает свыше 100 записей, взятых из разных книжек 5.

В том же 1872 г. Бартенев дал небольшую публикацию в «Русском: архиве» с заголовком «Из старой записной книжки, начатой в 1813 году», со ссылкой на сведения, данные в сборнике «Девятнадцатый век». Интересно, что в той же книжке «Русского архива» были напечатаны «Замечания» на публикацию в сборнике с поправками, несомненно идущими от автора — Вяземского 6.

В 1873—1877 гг. в «Русском архиве» ежегодно появлялись выдержки из записных книжек Вяземского под тем же заглавием, как и в 1872 г., и также без указания имени автора.

Письма Вяземского к Бартеневу вскрывают некоторые стороны его работы над «Выдержками из старой записной книжки». Иронически он называл этот труд «сшиванием на живую нитку старых лоскутов из черного белья своего». Группировку их он предоставлял редактору журнала, напоминая, что без нее «рябит в глазах и в мыслях», но давал такой совет: «Еще одно замечание, относящееся до именитых и высочайших особ: лучше ставить их в начале и как-нибудь особняком. Пожалуй, иные найдут неприятным, что их суют в толпу наравне со всеми».

Посылая последний материал, Вяземский признавался, что долго над ним работал и был удовлетворен результатом: «Кажется, взгляд мой довольно новый и по убеждению и совести моей довольно верный. Нельзя же давать одним Пыпиным перекраивать старину на их покрой».

После смерти Вяземского в 1878 г. записные книжки были включены в Полное собрание его сочинений, издававшееся С. Д. Шереметевым в 1878—1888 гг., и заняли восьмой, девятый и десятый тома. В восьмом томе (1883 г.) были собраны все тексты, напечатанные самим автором. Они размещены в хронологическом порядке их первого появления в печати, однако без ссылок на место и время публикации. Если текст при жизни Вяземского печатался дважды в разных изданиях, то и в восьмом томе он перепечатывался дважды. Не исправлялись даже явные опечатки, на которые в свое время Вяземский жаловался Бартеневу. 

Тексты записных книжек, не публиковавшиеся автором при жизни, были помещены в Полном собрании сочинений в девятом (1884 г., книжки 1—14) и в десятом (1886 г., книжки 15—32) томах. Текст печатался по автографам, причем система публикации была следующая: все, что ранее, хотя и в сильно переделанном виде, было напечатано Вяземским и, следовательно, вошло в восьмой том, из томов девятого и десятого изымалось без всякого указания на изъятие или отсылки к тому восьмому. Если оказывалось, что Вяземским опубликована лишь часть записи, то она печаталась в томе восьмом, а остальная в девятом или десятом. Случаи, когда начало записи оказалось напечатанным в томе восьмом, а продолжение или конец (иногда без всякого смысла) в девятом, встречаются часто.7

* * *

 

  • 1. «Московский телеграф», ч. XII, 1826, стр. 37—42.
  • 2. См. книжка вторая, стр. 46.
  • 3. «Московский телеграф», ч. XIV, 1827, стр. 90—95. «Северные цветы на 1827 г.», «стр. 146—158; на 1829 г., стр. 218—230. «Литературный музеум на 1827 г.», «стр. 282—289.
  • 4. РА, 1866, стлб. 473—489.
  • 5. «Девятнадцатый век», II, 1872, стр. 219—296.
  • 6. Стлб. 2251—2261.
  • 7. В. С. Нечаева // П. А. Вяземский. Записные книжки (1813—1848) - М.: Наука, 1963