Сказки братьев Гримм. Переводы А. Введенского

В конце 20-х годов Введенский, Хармс и некоторые другие ОБЭРИУты по предложению С. Я. Маршака начали сотрудничать с детскими журналами «ЁЖ» и «ЧИЖ». Введенский практически постоянно печатался в них и перевёл несколько сказок братьев Гримм.

Издание: Сказки братьев Гримм. В пересказе с немецкого А. Введенского — «Детгиз», 2015
Из аннотации: Сказки братьев Гримм в пересказах русского поэта А. Введенского все вместе не издавались никогда. В 1936 году в издательстве ДЕТГИЗ вышла книга с 18-ю сказками, это издание уже давно стало редкостью. В настоящем издании собраны все 48 сказок, которые были пересказаны выдающимся русским писателем.