Мухаммад ал-Ауфи. Собрание рассказов и блестящие истории

Нур ад-Дин Мухаммад ал-ʻАуфи (1172/76-1233/42)
«Джавамиʻ ал-хикайат ва лавамиʻ ар-ривайат»
(Собрание рассказов и блестящие истории) 

«Джавамиʻ ал-хикайат» Мухаммада ал-Ауфи — гигантский свод поучительных рассказов и анекдотов самой разнообразной тематики из жизни народов Древнего Мира (включая античный), средневекового Востока и Византии, в той форме, в какой они сохранились в древнеиранской и арабо-мусульманской культурных традициях (в том числе и о Кипчакской Степи), сохранившихся в древнеиранской и арабо-мусульманской литературных традициях. Всего в своде содержится более 2 100 исторических рассказов, притч и анекдотов. Свод разделен на четыре части, каждая из которых заключает 25 глав.

Садид ад-Дин Нур Мухаммад ʻАуфи родился в Бухаре между 1172 и 1176 годами в семье поэта. Проведя первые годы учения в родном городе, он постиг историю, литературу, право, каллиграфию и др. науки. В 1201 он переехал в Самарканд и был принят на службу при дворе в качестве ответственного секретаря по составлению официальных посланий. Это не мешало ему совершенствовать свое образование у самаркандских ученых. С 1203 года ʻАуфи путешествует: посещает Мерв и Хорезм (1203), Герат и Нису (1206), Систан (1207), Нишапур (1210), Казвин, Исфизар и др. иранские города. Во время своих поездок он общается с учеными и поэтами, накапливая разнообразные знания, пока в 1219 г. не возвращается в Бухару. Но прожить в родном городе ему пришлось недолго. Равномерное течение жизни было нарушено событиями, разрушительные масштабы которых были беспрецедентными не только для Средней Азии, но и для всего евразийского континента — мусульманского мира, Восточной Европы и ряда крупнейших государств Восточной Азии: наступила эпоха монгольских завоеваний.

В конце 1220 г. или в начале 1221 г., спасаясь от полчищ Чингисхана, ʻАуфи уехал в Индостан. На индийские годы жизни ʻАуфи приходится наиболее [125] плодотворная пора его творчества. И это неслучайно. В ту страшную эпоху Индостанский субконтинент оказался спасительным убежищем для людей и идей. Тогда Делийский султанат, где правила тюркская по происхождению династия, был, по существу, единственным государством мусульманского Востока, выдержавшим монгольское нашествие, сохранив при этом как фактический, так и формальный суверенитет (например, египетские мамлюки и их глава султан Бейбарс, хотя позже остановили и разгромили монголов в Сирии, сочли все же необходимым наладить дипломатические отношения с Золотой Ордой, согласившись признать себя юридически ее вассалами). 

Приток беженцев из различных стран сопровождался подлинным расцветом культуры в Дели и прилегающих областях. Именно тогда был воздвигнут уникальный минарет Кутб Минар (в честь делийского правителя Кутб ад-Дин Айбека) высотой в 72,5 м — культовый и триумфальный памятник делийских султанов.

Сначала ʻАуфи был на службе в Синде (район современного Карачи) и завязал добрые отношения с визирем местного правителя. По желанию визиря ʻАуфи составил поэтическую антологию «Лубаб ал-албаб» (Сердцевина сердец), которую востоковеды считают наиболее полным первоисточником по истории персидской поэзии до татаро-монгольского нашествия. В 1223 г. мы застаем ʻАуфи в должности судьи города Канбаят, когда он завершил перевод на фарси арабского сборника нравоучительных рассказов X в. «Покой после мучений». Вскоре ʻАуфи переезжает в город Уч и по заказу синдского правителя приступает к написанию своего главного труда «Джавамиʻ ал-хикайат ва лавамиʻ ар-ривайат» (Собрание рассказов и блестящие истории). В 1228 г., после подчинения Синда власти Делийского султаната, ʻАуфи переходит на службу к его властелину Шамс ад-Дин Илтутмышу и перебирается в Дели. Там, по воле визиря султана, ʻАуфи продолжает свой труд, пока не завершает его в 1233 г. Дата и место смерти ʻАуфи неизвестны. Скорее всего, он умер между 1233 и 1242 г. в Дели. Могила его не сохранилась.

До 2005 г. на русский язык было переведено всего 21-22 рассказа из этого бесценного сборника (Пять рассказов из ʻАуфи были напечатаны в русском переводе Ю. Борщевского в кн.: Плутовка из Багдада. М., Изд-во восточной литературы, 1963. Девять рассказов переведено С. Вохидовым в кн. Вохидов С. Жизнь и творческое наследие Мухаммада Ауфи. Душанбе: Дониш, 1989.), в том числе 8 рассказов о Газневидах, переведенных А. К. Арендсом (Абу-л Фазл Байхаки. История Масʻуда (1030-1041). Перевод с персидского, введение, комментарий и приложения А. К. Арендса. Издание 2-е, дополненное. М., Наука, Главная редакция восточной литературы, 1969). В 2005 мной в книге переводов избранных рассказов ʻАуфи было опубликовано 215 рассказов, из которых 16 посвящены Газневидам. (‘Ауфи. Джавами‘ ал-хикайат ва лавами‘ ар-ривайат («Собрание рассказов и блестящие истории»). Сокровищница восточной мудрости. Подготовка издания, предисловие, перевод с персидского, комментарии, приложения и указатель Тимура К. Бейсембиева. Алма-Ата, ТОО «Print-S», 2005.)

По изд.:
Т.К. Бейсембиев. Известия "Джавами' ал-хикайат" ал-'Ауфи о Газневидах // Иран-наме. Научный востоковедческий журнал, № 1 (5). 2008
Т.К. Бейсембиев. Известия "Джавами' ал-хикайат" ал-'Ауфи о Газневидах // Иран-наме. Научный востоковедческий журнал, № 1 (9). 2009
Т.К. Бейсембиев. Известия "Джавами' ал-хикайат" ал-'Ауфи о Саманидах, Караханидах, Сельджукидах и Хорезмшахах // Золотоордынское обозрение, № 1. 2015
Т.К. Бейсембиев. Известия "Джавами' ал-хикайат" ал-'Ауфи о Саманидах, Караханидах, Сельджукидах и Хорезмшахах // Золотоордынское обозрение, № 3. 2015
Академик В. В. Бартольд. Сочинения, Том II (1). Общие работы по истории Средней Азии. Общие работы по истории Кавказа и Восточной Европы. М. ИВЛ. 1963

Заглавия рассказов, отсутствующие в оригинале, даны автором статьи. Перед каждым заглавием в круглых скобках приводится их нумерация, принятая в фундаментальном исследовании об ‘Ауфи Мухаммада Низамуд-Дина. В конце каждого рассказа в круглых скобках даны ссылки на первоисточник, откуда осуществлен его перевод.1

  • 1. Тимур Касымович Бейсембиев – ведущий научный сотрудник Отдела Ближнего и Среднего Востока Института востоковедения (Алматы) Комитета науки Министерства образования и науки Республики Казахстан, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник.