Исландские саги. Ирландский эпос. — М.: «Художественная литература», 1973

Библиотека всемирной литературы.  Серия первая.  Том 8

Исландские саги:  Составление, вступительная статья и примечания М. И. Стеблин-Каменского
Ирландский эпос:  Вступительная статья и примечания А. А. Смирнова

Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении — исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказаний нами были выбраны для перевода образцы из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, а именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, онистоят обычно и в древних ирландских рукописных сборниках. Нами подобраны те из них, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. Вторая группа составлена из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них вместо героического элемента фантастики и трагических коллизий чувства. В комментариях к отдельным сагам или прядям даются сведения об их особенностях, исторической основе, переводах на русский язык, библиографии, а также объясняются отдельные слова и выражения, встречающиеся в них.

Содержание

ИСЛАНДСКИЕ САГИ

М.И. Стеблин-Каменский. Исландские саги

  • Сага о Гисли (перевод Ольги Смирницкой)
  • Об Аудуне с Западных Фьордов (перевод М. Стеблин-Каменского)
  • Сага о гренландцах (перевод М. Стеблин-Каменского)
  • Сага об Эйрике Рыжем (перевод М. Стеблин-Каменского)
  • О Торстейне Морозе (перевод М. Стеблин-Каменского)
  • Сага о Торстейне Битом (перевод Ольги Смирницкой)
  • Сага о Храфнкеле, Годи Фрейра (перевод Ольги Смирницкой)
  • Сага о Ньяле (перевод С. Кацнельсона, В. Беркова, М. Стеблин-Каменского, стихи — О.А. Смирницкой, А. Корсуна)
  • Сага о Хёрде и островитянах (перевод Ольги Смирницкой)
  • Сага о Гуннлауге Змеином Языке (перевод М. Стеблин-Каменского, Ольги Смирницкой)
  • Об исландце-сказителе (перевод М. Стеблин-Каменского)
  • О Халльдоре, сыне Снорри (перевод М. Стеблин-Каменского)

ИРЛАНДСКИЙ ЭПОС

А.А. Смирнов. Древнеирландский эпос

Саги героические

  • Изгнание сыновей Уснеха (перевод А. Смирнова)
  • Недуг уладов (перевод А. Смирнова)
  • Повесть о кабане Мак-Дато (перевод А. Смирнова)
  • Рождение Кухулина (перевод А. Смирнова)
  • Сватовство к Эмер (перевод А. Смирнова)
  • Из саги «Угон быка из Куалнге»:
    Разговор перед отходом ко сну (перевод А. Смирнова)
    Бой Кухулина с Фердиадом (перевод А. Смирнова)
  • Болезнь Кухулина (перевод А. Смирнова)
  • Смерть Кухулина (перевод А. Смирнова)

Саги фантастические

  • Исчезновение Кондлы Прекрасного, сына Конда Ста Битв (перевод А. Смирнова)
  • Плавание Брана, сына Фебала (перевод А. Смирнова)
  • Повесть о Байле Доброй Славы (перевод А. Смирнова)
  • Любовь к Этайн (перевод А. Смирнова)
  • Смерть Муйрхертаха, сына Эрк (перевод А. Смирнова)
  • Приключения Кормака в Обетованной стране (перевод А. Смирнова)
  • Плавание Майль-Дуйна (перевод А. Смирнова)
  • Преследование Диармайда и Грайне (перевод А. Смирнова)

Примечания

  • М.И. Стеблин-Каменский. Исландские саги
  • А.А. Смирнов. Ирландский эпос

Н.Ю. Гвоздецкая. Именной указатель к исландским сагам