Башня Ганделона

Легенда касается башни с продольной трещиной посредине, до 1848 г. стоявшей в Эйи (Heilly), около г. Корби (деп. Соммы). Башня эта называлась la Tour Fendue (Треснувшая башня). О ней сохранилась легенда, три варианта коей здесь приводятся.1

По изд.: «Песнь о Роланде». М.—Л.: Academia, 1934
Перевод Б. И. Ярхо

 

Вариант I

Было однажды великое веселье и великое пирование в замке Эйи. Ганделон собрал всех дружественных ему сеньоров, и вино рекою лилось в стаканы веселых собутыльников. А между тем и восьми дней не прошло с тех пор, как изменник Ганделон покинул Роланда в горах, предал его и продал неприятелям. Роланд погиб, а Ганделон ликовал, как-мол ловко избавился он от своего недруга. Вдруг дверь палаты отворилась, и вошел Карл Великий со своим воинством. Повскакали сеньоры с мест и криками приветствовали великого короля. Один Ганделон не встал, потому что ноги под ним подкосились. Он побелел от страха, когда Карл подошел к нему и положил руку на его изменническое плечо.

— Где Роланд?

— Роланд?.. Он, думается мне, погиб в последнем сражении.

— Где Роланд, я спрашиваю?

— Ничего я о нем не знаю.

— В третий раз спрашиваю тебя, Ганделон: что ты сделал с Роландом?

— В третий раз, государь, отвечаю вам, что я не знаю, что с ним сталось, если он не погиб в недавней битве, как мне о том доносили.

— Поклянись мне,, Ганделон, что ты неповинен в его смерти, ибо Роланд погиб в последней битве: тебя не обманули.

— Пусть большая башня моего замка треснет посредине, если я виновен в смерти Роланда, — поклялся негодный барон (он рассчитывал на прочность огромной башни и думал, что может клясться безнаказанно).

Но не успел он произнести эти слова, как раздался ужасающий треск, и главная башня замка Эйи вскрылась посредине сверху донизу, точно рассеченная исполинским мечом.

Ганделон упал к ногам короля, прося пощады, но Карл Великий, не слушая его, приказал своей страже изменника схватить, а через несколько дней и повесить.

С того времени главная башня осталась в таком виде, и поселяне рассказывали эту легенду, проходя ночью мимо башни в Эйи.

Башня исчезла, легенда живет.

Рассказано в 1879 г. Аполинером Берно из Бокура и Фердинандом Фруадюром из Вальруа-Байона в деп. Соммы.

 

Вариант II

Карл Великий однажды собрал своих перов в замке Эйи у Ганделона, чтобы обсудить отправку посольства к испанскому королю. Ганделон вызвался ехать в Испанию. Согласно обычаю, Карл не хотел отпустить его без присяги.

— Клянись мне, Ганделон, что никогда не нарушишь верности.

— Клянусь вам главной башней моего замка. Пусть она рассядется посредине сверху донизу, если я предам своего короля.

— В таком случае иди и скажи испанскому королю, что я объявляю ему войну. Возвращайся поскорей, так как нам потребуется твоя помощь. Я пошлю Роланда, чтобы побить испанцев.

Вот король кончил свою речь, и Ганделон, распростившись с ним, уехал в Испанию.

Прибывши туда, он отомстил Роланду, которого издавна ненавидел: продал его испанскому королю. Изменив таким образом своей клятве и предав Роланда, он вернулся к королю в замок Эйи. Тем временем посланный в Испанию Роланд был там убит; но перед смертью он сумел протрубить в рог, чтоб известить короля о своей гибели. Карл в эту пору почивал в одной из палат замка. Звук Роландова рога его пробудил.

— Роланд в опасности. Я слышу призыв его рога! — вскричал французский король.

Не успел он произнести эти слова, как последний замирающий звук рога донесся до его ушей, и он понял, что Роланда не стало.

В это время во двор замка въехал всадник; то был Ганделон, возвращавшийся из посольства в Испанию. Он склонился перед Карлом и сообщил, что сдержал обещание и клятву.

— Так ли, Ганделон? Крепка, видно, твоя башня, если господь еще не рассек ее пополам.

В то же мгновение башня треснула сверху донизу со страшным шумом, и уличенный Ганделон, охваченный страхом, повалился Карлу в ноги.

— А! Так ты изменил, Ганделон? Ладно же! Ты получишь возмездие, достойное твоего преступления.

Тут король приказал своей страже схватить презренного изменника, зашить его в волчыо шкуру, прогнать в лес и затравить собаками.

Рассказано в 1876 г. Амедеем Дебаром из Вальруа-Байона.

 

Вариант III

Ганделон и Бурмон2 изменили Карлу Великому и предали его армию дикому народу, который живет очень далеко за морями и горами, в Испании.

Оба изменника прогуливались в большом парке замка Эйи, как вдруг к воротам замка прибыл Карл Великий весь в трауре, назвал сторожам свое имя и предстал перед двумя злодеями.

— Ну что? — спросил он их: — Остались ли вы мне верными, Ганделон и Бурмон?

Бурмон от ужаса не посмел ответить, и заговорил Ганделон:

— Государь, мы до конца исполнили долг.

— Так ли это? Знай, Ганделон, я крепко в этом сомневаюсь: что-то подсказывает мне, что вы мне изменили и что вам я обязан гибелью стольких моих солдат от руки испанцев.

Ганделон промолчал, а затем ответил:

— Пусть эта башня моего замка рассядется пополам сверху донизу, если мы вам солгали.

И оба предателя .протянули руки по направлению к главной башне и поклялись.

— Аминь! — отвечал им Карл.

В то же мгновение господь бог, желая посрамить негодяев и показать им, что ложная клятва не проходит безнаказанно, дозволил, чтобы огромная башня расселась посредине сверху донизу, как сказали предатели, принося клятву.

Преступники остолбенели. По слову Карла стража схватила их.

Немного спустя их повесили3 а трупы бросили в лесу на съедение волкам и лисицам.

Рассказано в феврале 1881 г. Огюстом Корнуа из Рибмона подле Эйи.

  • 1. Записано Анри Корнуа и опубликовано в «Romania», XI, 410 — 413
  • 2. Генерал граф де-Ген де-Бурмон, изменивший Наполеону в битве при Линьи (1815). Бурмон (впоследствии маршал Франции, военный министр и завоеватель Алжира) умер в опале в 1846 г. Легенда, повидимому, почти сейчас же отнесла его ко времени Карла Великого, Весьма вероятно поэтому, что и Гуенелон (Венило) уже в X в. был пересажен в VIII в. и превратился из епископа в рыцаря.
  • 3. В другой версии исчез уже и Карл Великий. Он заменен Наполеоном I, а повешение — расстрелом.