Конрад Вюрцбургский

Бюргер из города Вюрцбурга. Странствующий певец, поселился г. Базеле, где в 1287 г. умер вместе с семьей от эпидемии. Автор большого количества стихотворений - лирических, аллегорических и эпических (в частности, на сюжеты античного цикла о Троянской войне). Творчество Конрада Сон Вюрцбурга отличает цельность мировосприятия, в котором заметно влияние Тангейзера. Ему чуждо изображение любовных страданий, в трактовке любви ощущается умиротворенность, убежденность в гармоничности мира. Обращает на себя внимание совершенная форма его стихотворений.

Перевод Н. Гребельной

* * *

На газоны
Росы пали,
Розы щедро
Окропив.
И бутоны
Краше стали,
Робко недра
Приоткрыв.
Птичка села
Близ цветка,
Звонко пела
И пьянела
От цветочного медка.

Должен в страсти
Подчиняться
Чести
Норов наш хмельной,
Чтоб на счастье
Повенчаться
Мужу
С умною женой.
У любви своя цена,
Велика
Наверняка,
Но плати ее сполна.

Свой успех
Венчал изменой,
Воровато
Сцапал плод:
Сок утех
Любви растленной
Кисловато
Свяжет рот.
Не изменой заплати:
Только с верной,
Неразменной
Страстью
Счастье
По пути.

* * *

Когда два сердца трепетно
Рассвета ждут, с опаской
Ловя денницы луч
На небе мутном, -
Тогда, мой друг,
Конец их тайным ласкам:
Бежит любовник-вор,
Застигнут утром.
И поутру, тоской влеком,
Он слезы точит,
Весельем он в тот день
Себя не позабавит.
Тот, кто в любви игру
тайком
Прекрасных жен
вовлечь захочет,
Тот утро мудрое
Вперед худой ославит.

* * *

На земле другого нет
тайника такого,
Где любовь с повадкой хитрой
вас настичь готова, -
Кроме сердца дорогого,
вечно близкого, родного,
Сердца женщины одной.

Ах, как счастлив тот, кого
знак любви отметит
И украдкой отличит
одного на свете.
Благородный этот знак
па виду не светит,
Ускользает стороной
И несет добычу к ней,
К милой женщине моей.
Там она в поре своей
Прячет друга поскорей.
Никуда из тайника
не уйти ему, не скрыться,
Там любовь ее таится,
Для любимого она
там на ласки не скупится;
И велит за поцелуй
поцелуем расплатиться.
Там закон любви земной.

* * *

Ах, кротким суждено скончаться рано!..
Страшащихся обмана,
В чьем сердце честь живет,
Господь не оставляет:
Поспешно избавляет
От тягот злых мирских забот.
Они живут на свете мало?
Чтоб радости познала
Их чистая душа скорее там,
Средь ангелов, в заоблачном просторе,
В стройном хоре...
А черным душам заперт путь в небесный храм.
Господь злодея тем накажет,
Что долго мыкаться обяжет
На горестной земле -
В грязи, в грехах, в разврате,
Лишенным благодати,
И, наконец, низринув в ад,
Пребыть в кромешной мгле.

* * *

Липы зеленой
Сочен росток,
Буен расцвет,
Сладостен сок.
Майский цветок
Вышел на свет,
В мир обновленный,
Освобожденный,
Чудо принес.
Мир был хорош
В эти часы,
Через ноток
Чистой росы
Светлому маю
Вслед я пустился
Дальше...
И что ж?
Я оступился,
Остановился:
Где же те росы?
Ноги, что босы,
Переступили вдруг на ледок,
В снег и в мороз.
Ветер пронзает меня, леденя.
Сгинь ты, недобрая зимняя хворость!
Пусть бы тоска не томила меня.
Ветер на сердце наносит лишь горесть,
Гасит костра разгоревшийся хворост.
Так я страдал
Прежде не раз!
Рана моя
Не исцелялась
той, что любима.
Ею бывал
Раненным я.

Только сейчас
Тело с душой
Опять невредимы.
В долгом томленье
Мучимый страстью,
Слышу всечасно скорби обеты,
Скорби обеты:
только терпенье!
Счастье однажды
сбудется.
Это
И есть уже счастье.
Платье веселья сверкает на мне.
Горе исчезло, страдание скрылось.
В радости я как в надежной броне.
Сердце поэтому не износилось,
Страстью нежнейшей оно засветилось.

Чтоб тебе, свет,
В славе сиять,
Должен ты детям
Дыхание дать
Не на бесчестье -
Вот мой совет.
Кто тебе служит,
Оберегай,
Во всем помогай.
Любя,
Сам ищи того,
Кто ищет тебя
Одного.
Огради от бед,
Награди казной
И чистой женой-
Вот мой совет.
Женские чувства и нравы -одно.
Тех, кому чистое чувство дается,
Облагородит, украсит оно:
Мне это платье носить удается,
Верною службой оно достается.