Петр Корбейльский (?). Ослиная секвенция

(«Orientis partibus adventavit asinus…»)

Сохранилась с нотами во многочисленных рукописях. Подробности об «ослином празднике» см. в статье, стр. 452. Петру Корбейльскому, конечно, принадлежит не авторство этого текста, бытовавшего и раньше, а лишь дозволение его исполнения в Бовэ; однако в рукописях он часто упоминается как автор.

1. Се является осел
От восточных стран и сел,
Славный, благороднейший,
Груз таскать пригоднейший.

2. Хоть ногами двигать лень,
А шагает он весь день,
Палками немалыми
Движим и стрекалами.

3. Воскормил его Сихем,1
С лаской принял Вифлеем,
Гнало племя Даново
В воды Иордановы.

4. Зрите, зрите оного,
Под ярмом рожденного
И ушами длинного
Короля ослиного!

5. Мула он стремительней,
Лани он пленительней,
И верблюда гордого
Прытче одногорбого.

6. Злато из арабских стран,
Мирру, смирну, фимиам
Ввозит в церкви божии
Доблесть толстокожая.

7. Вез он тяжкие тюки,
Благовонные вьюки,
Сам же, в славу божию,
Травку грыз подножную.

8. Ест он каждый божий день
Колкий терн, сухой ячмень,
А мякину от зерна
Отвевает нам сполна.

9. Мы осла насытили,
К торжеству восхитили,
Все былое ныне сгинь —
С нами в лад скажи «аминь».

  • 1. Воскормил его Сихем… — Нагромождение библейских названий служит лишь эстетическому эффекту и конкретных намеков не содержит.