Рождение Робин Гуда (Перевод Г. Блонского)

Наш Вилли, красавец и крепок в кости,
Довольно высокого рода,
У Ричарда-графа он службу нести
Нанялся с добычи похода.

Дочь графа прелестна, вошла уж в года,
Узнала тот взгляд изумленный;
И сговор сердечный связал навсегда
Вовек неразлучных влюбленных.

А летом однажды в полночном часу,
Поверьте, совсем не случайно,
Он девушку встретил в зеленом лесу
На первом свидании тайном.

"Коль слухи отцу донесутся про нас,
Про встречи, лобзанья и слезы,
Тебя до обеда повесят как раз
На старой, корявой березе.

Но милый, желанный, там, в спальне моей,
Я в сумерках жду на закате.
Неси на руках, прижимай понежней,
Споткнусь на ступеньках некстати".

Вечернее солнце тонуло в волнах.
Подкрался к светелке сторожко,
И в свете скупом от луны в облаках
Увидела парня в окошко.

Под алым, как маки, широким плащом
Он спрятал подругу от стражи,
И на руки взял, и могучим плечом
Прикрыл, ее просьбу уважил.

Под дубом зеленым, как звезды зажглись,
И ночи прошла половина,
Где чудо как чист распустившийся лист,
Она родила ему сына.

Ночь быстро проходит. Алеет рассвет.
Вот солнышка край показался.
Граф Ричард проснулся, а дочери нет,
С похмелья легко раздражался.

Веселых ребят созывает своих,
На выбор по двое, по трое:
"Какая беда? Что-то дом мой затих?
Где дочь? Где дитя дорогое?

Я видел ужасные сны в эту ночь,
Дай боже, причина в разгуле.
Приснилась сегодня родимая дочь,
И, будто бы, в море тонула.

Но если больна, иль погибла она,
Похитил ли вор безвозвратно,
Я клятву даю и исполню сполна,
Повешу вас всех беспощадно".

Где только они не искали ее;
Внезапно открылась картина:
В зеленом лесу дева песню поет,
Младенца баюкает сына.

Граф на руки внука в восторге берет,
Целует, к груди прижимая:
"Отца твоего столб с петлею найдет,
Но мать-то твоя мне родная!"

Дед внука то там поцелует, то тут:
"Наследник, - сказал, - мой законный!
Дам имя тебе. Назову Робин Гуд, -
В лесу ты нашелся зеленом".

Певцы о цветочках красивых поют,
О травах, волнистой пшенице,
Слагают стихи про тебя, Робин Гуд,
Не зная, где вышло родится.

Не в зале дворца, где ковры и паркет,
И не в золотой колыбели;
В зеленом лесу появился на свет,
Где лилии нежно белели.