Ветвь XI. Ренар-император
Датируется приблизительно 1200 г.
2035. Пролаз — Percehaie, можно перевести как «Пронзающий (пробивающий) изгородь».
2046. Шпынарь — Espinarz — «Колючий», «Утыканный шипами».
2048. Босяк — Звуковое подобие имени Bausenz («Горбатый») сохраняет его ироническую окраску.
2051. Фробер — Этот персонаж — кузнечик; его соседство с кабаном, медведем, даже ежом как предводителями отрядов зверей бесспорно создавало комический эффект.
2056. Протопресвитер — главный священник при большом соборе, а также при армии, большом воинском отряде.
2089. Сильвестр — католический святой (ум. 335), папа римский с 314 г.
2153. Чепрак — суконная подстилка под седлом.
2195. Дромадер — одногорбый африканский верблюд.
2271. Рикьер — католический святой (ум. 645), прославившийся своей мудростью и благочестием; согласно легендам, к нему приходил советоваться король франков Дагобер (правил с 628 по 638 г.).
Роман о Лисе / Пер. со старофр. А. Г. Наймана. М., 1987