Ветвь XI. Ренар-император

Датируется приблизительно 1200 г.

 

2035. Пролаз — Percehaie, можно перевести как «Пронзаю­щий (пробивающий) изгородь».

2046. Шпынарь — Espinarz — «Колючий», «Утыканный ши­пами».

2048. Босяк — Звуковое подобие имени Bausenz («Горба­тый») сохраняет его ироническую окраску.

2051. Фробер — Этот персонаж — кузнечик; его соседство с кабаном, медведем, даже ежом как предводителями отрядов зве­рей бесспорно создавало комический эффект.

2056. Протопресвитер — главный священник при большом соборе, а также при армии, большом воинском отряде.

2089. Сильвестр — католический святой (ум. 335), папа рим­ский с 314 г.

2153. Чепрак — суконная подстилка под седлом.

2195. Дромадер — одногорбый африканский верблюд.

2271. Рикьер — католический святой (ум. 645), прославив­шийся своей мудростью и благочестием; согласно легендам, к нему приходил советоваться король франков Дагобер (правил с 628 по 638 г.).

Источник: 

Роман о Лисе / Пер. со старофр. А. Г. Наймана. М., 1987