Робин Гуд угощает шерифа (Перевод Игн. Ивановского)

Однажды спорили стрелки,
Кто в метку попадет.
Шериф смотрел на их игру,
И тешился народ.

Вот вышел в круг Малютка Джон
Под крики, шум и смех.
Он трижды в метку попадал,
Стрелял вернее всех.

«Кто ты такой? — спросил шериф. —
Ты крепок и плечист».
«Меня зовут, — ответил Джон, —
Рейнольд Зеленый Лист».

«Ступай, Рейнольд, служить ко мне.
Чем худо у меня?
Получишь двадцать золотых
И доброго коня».

И вот одет Малютка Джон
Шерифовым стрелком,
Но и теперь Малютка Джон
С изменой не знаком.

В погожий день в глухом бору
Охотился шериф.
Он на охоту ускакал,
О Джоне позабыв.

Давно шерифа ждет обед,
Но все не едет он.
«Эй, повар, дай-ка мне поесть!» —
Сказал Малютка Джон.

«Потерпишь, — повар отвечал, —
Подать, так сразу всем».
«Ну нет, — сказал Малютка Джон, —
Я все-таки поем!»

Он вынул длинный острый меч,
А дюжий повар — свой,
И оба начали крутить
Мечи над головой.

Сшибались в воздухе клинки,
Не делая вреда.
«Ого! — сказал Малютка Джон. —
Ты бьешься хоть куда.

Пойдешь со мной в Шервудский лес?
Нас примет Робин Гуд».
Ответил повар: «Хоть сейчас!
Мне надоело тут».

И он за мясом и вином
Отправился в подвал.
Малютку Джона он кормил
И сам не отставал.

Потом он ложки и ковши
На кухню приволок.
Они немало серебра
Упрятали в мешок

И светлый кубок золотой
Забрали заодно.
Из кубка этого шериф
Пил пиво и вино.

Смеясь, их встретил Робин Гуд,
Прославленный стрелок.
И в тот же день Малютка Джон
Шерифа подстерег.

«Скажи, Рейнольд Зеленый Лист,
Что делал ты в лесу?»
«Искал тебя, мой господин,
Я весть тебе несу.

Там, за ручьем, олень-вожак,
Невиданный олень —
Зеленый с головы до ног,
Как роща в майский день!»

«Клянусь душой, — сказал шериф,
Оленя погляжу».
«А я, — сказал Малютка Джон, —
Дорогу покажу».

Шериф доехал до ручья,
А там уж гостя ждут:
В зеленом с головы до ног
Выходит Робин Гуд.

Пришлось шерифу пировать.
Сидел он, глядя вбок.
Любимый кубок свой узнал
И больше есть не мог.

Воскликнул Робин: «Веселей!
Еще кусок отрежь!
Малютку Джона ты кормил,
Теперь и сам поешь!

Мы будем долго пировать,
Хоть шесть часов подряд.
Потом наденешь ты, шериф,
Зеленый наш наряд.

Беру тебя в ученики,
В разбойники беру!
Двенадцать месяцев, шериф,
Ты проживешь в бору.

«Остаться здесь? — спросил шериф.
И спать на землю лечь?
Да ты уж лучше прикажи
Мне голову отсечь».

«Клянись, — ответил Робин Гуд, —
На этом вот мече
Не мстить голодным беднякам,
Забыть о палаче!»

Поклялся нехотя шериф
Не грабить бедный люд
И полюбил Шервудский лес,
Как лошадь любит кнут.