Юная песня (Перевод М. Гаспарова)

(«Primo quasdam eligo…» Dronke, p. 366)

Впервые опубликовано Бринкманном в 1925 г. по флорентийской рукописи начала XIII в.

1. Выберу я милую,
И люблю и милую,
И склоняю силою
К ласке своенравной.
Не жалею пылу я —
Молодость всеправна!

2. Юности веление
Учит нас забвению
Всякого стеснения
В жажде сладострастья:
Прочь узаконения —
Нет позора в счастье!

3. Старцы безупречные
И бесчеловечные,
Молодость беспечную
Не кляните в споре!
Юность быстротечная
Иссякает вскоре.

4. Жизнь моя в цветении,
Кровь моя в кипении,
Грудь моя в волнении —
Рвусь к любви единой!
Холод отрезвления
Пусть несут седины.

(На сенсорных экранах страницы можно листать)