Вещание Эпикура (перевод М. Гаспарова)

Искать в интернет-магазинах:

(«Alte clamat Epicurus…» СВ (186)) Имя Эпикура было известно средневековому читателю, конечно, только понаслышке — главным образом, из недоброжелательных упоминаний в философских трактатах Цицерона. Отсюда вульгарный образ Эпикура — гедониста и чревоугодника, оказавшийся столь живучим в европейской культурной традиции (ср. имя Эпикура, упоминаемое как ругательство в «Прении Филлиды и Флоры», стр. 242). Вспомним, что в Италии XIII в. «эпикурейство» (в более высоком понимании, конечно) было настоящей сектой, приверженцев которой Данте помещает в свой «Ад».

1. Эпикур вещает зычно:
«Брюху сыту быть прилично!
Брюхо будь моим кумиром,
Жертва брюху — пышным пиром,
Храмом брюху — будь поварня,
В ней же дух святой угарней.

2. Бог удобный, бог угодный,
Бог, с постом отнюдь не сродный:
Поутру едва он встанет —
Натощак вино он тянет:
В винной чаше он обрящет
Благо, благ небесных слаще.

3. Чрево божье сановито,
Словно мех, вином налитый,
Тело тучностью прекрасно,
Щеки красны, взоры страстны,
Дух покоен, бодр и весел
И безмерны силы чресел.

4. Кто утробу чтит примерно,
Тот Венере служит верно!
Брюху бремя не наскучит,
Хоть порой его и пучит;
Жизнь блаженна, жизнь досужна
Тех, кто с сытым брюхом дружны.

5. Брюхо кличет: „Прочь сомненье,
Мне единому почтенье!
Чтобы в неге и покое,
Сыто вдвое, пьяно втрое,
Я меж блюда и бокала
Отдыхая, почивало!“»

 

(На сенсорных экранах страницы можно листать)