Вы здесь

Вечерняя песня

В час, когда закатится
Феб перед Дианою
И она с лампадою
Явится стеклянною,
      Сердце тает,
      Расцветает
Дух от силы пения
      И смягчает,
      Облегчает
   Нежное томление
И багрец передзакатный
Сон низводит благодатный
   На людское бдение.

   Сон, души целитель!
   Нет тебя блаженней!
   Ты порывы укрощаешь
   Горестных мучений,
   Ты смыкаешь очи
   Роем сновидений!
Ты самой любви отрадней
   И благословенней!
   Веянья Морфея
   В наши души сеют
      Сны живые,
   Ветерками веют,
   Нивами желтеют,
   Реками струятся,
И колеса шумных мельниц
      В них кружатся,
И под их круженье очи
      Сном смежатся.
   После наслаждений
      Венериных
   Полон мозг томлений
      Немеренных,
И темнеет свет в моих глазницах,
И плывут глаза в челнах-ресницах...
   Сладко, страстью наслаждаясь,
      Сном забыться,
   Только слаще, пробуждаясь,
      Вновь любиться!

Где листва вновь зазеленела,
Где поет песню филомела,
      Отдыхать приятно;
Но милей на траве резвиться
      С нежною девицей!
Вешний луг дышит ароматно,
      Розы - в изголовье!
А потом, утомясь любовью,
Сладко пить подкрепленье силам
      В сновиденье милом,
Что слетит лётом легкокрылым!
   Как сердце бьется
   И как душа мятется
У того, кто любови предается!
   Как в просторе водном волны
      Носят челны,
Так ни в счастье, ни в несчастье не уверена
      Рать Венерина.

Перевод М. Гаспарова