Сказки братьев Гримм

Оригинальнейшее и популярнейшее произведение мировой литературы, «Детские и домашние сказки» («Kinder- und Hausmärchen») братьев Якоба и Вильгельма Гримм впервые было опубликовано на рождество 1812 года в берлинском издательстве «Книготорговля для реальных школ», арендованном Георгом Андреасом Раймером. В книге были 86 текстов и примечания к ним. В 1815 году последовал второй том с дальнейшими 70 текстами и примечаниями.

Из письма Вильгельма Гримма к Ахиму фон Арниму от 25 января 1815 года известно, что готовился и третий том, но под давлением общественного вкуса, рыночной конъюнктуры и в результате развития собственных представлений о литературной форме сказки Гриммы продолжили работу над первыми двумя томами — в 1819 году оба тома вышли вторым изданием (170 текстов). Третье, вновь значительно редактированное издание 1837 года содержало уже 177 текстов; с новыми изменениями вышло при жизни Гриммов еще четыре: 1840 (187 текстов), 1843 (203 текста), 1850 и 1857 (по 210 текстов). Именно последнее издание завоевало всемирную славу.

Первый перевод — на датский А. Г. Эленшлегером — датирован 1816 годом, в 1821 году И. Ф. Лилиенкроп переводит сказки Гриммов на голландский; в 1823 году братья Эдгар и Джон Тэйлор переводят их на английский; в 1830-м выходит первый французский перевод; в 1857-м — полный английский перевод Эдварда Генри Венерта, ставший основой для перевода гриммовских сказок на языки Азии и Латинской Америки. Первый полный русский перевод вышел в Петербурге в 1863—1864 гг. 1

***

Первый рукописный сборник сказок в 1810 году братья Гримм отослали своему другу Клеменсу Брентано для ознакомления по его просьбе. Найдена рукопись была лишь через многие годы, уже после смерти братьев, в монастыре Эленберг в Эльзасе, и сейчас известна как «Эленбергская рукопись 1810 года». В ней содержится 49 сказок, из которых Вильгельмом Гриммом записано 15, а Якобом Гриммом — 27. Эти сказки услышаны непосредственно от сказителей Гессена, остальные взяты из литературных источников.

Первые выпуски сказок подверглись сильной критике, поскольку, несмотря на своё название «Детские и семейные сказки», эти истории были расценены как не подходящие для детского чтения, по причинам академических информационных вставок и, собственно, по содержанию самих сказок. В последующих исправленных изданиях были, в числе прочего, удалены фрагменты сексуального характера; например из сказки «Рапунцель» вырезана сценка, когда Рапунцель невинно спрашивает у своей приёмной матери-волшебницы, почему её платье стало обтягиваться вокруг живота, таким образом открыв свою беременность, наступившую из-за её тайных встреч с принцем.

В 1825 году братья Гримм издали сборник Kleine Ausgabe, куда вошли 50 сказок, отредактированные для юных читателей. Эта детская версия книги сказок выдержала десять изданий между 1825 и 1858 годами.

***

Содержание сборника

(По последнему прижизненному изданию 1857 года, звездочкой отмечены сказки, вошедшие в адаптированный для детей сборник Kleine Ausgabe)

Первый том

1*    Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (Король-лягушонок, или Железный Хайнрих)
2    Katze und Maus in Gesellschaft (Дружба кошки и мышки)
3*    Marienkind (Приёмыш Богоматери, Дитя Марии)
4*    Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen (Сказка о том, кто хотел страху набраться)
5*    Der Wolf und die sieben Geißlein (Волк и семеро козлят)    
6*    Der treue Johannes (Верный Иоханнес)
7*    Der gute Handel (Выгодная сделка)
8    Der wunderliche Spielmann (Чудаковатый музыкант)
9*    Die zwölf Brüder (Двенадцать братьев)
10*    Das Lumpengesindel (Всякий сброд, Сборище оборванцев)
11*    Brüderchen und Schwesterchen (Братец и сестрица)
12    Rapunzel (Рапунцель)
13*    Die drei Männlein im Walde (Три человечка в лесу, Три лесовика)
14*    Die drei Spinnerinnen (Три пряхи)
15*    Hänsel und Gretel (Гензель и Гретель)
16    Die drei Schlangenblätter (Три змеиных листочка)
17    Die weiße Schlange (Белая змея)
18    Strohhalm, Kohle und Bohne (Соломинка, уголёк и боб)
19*    Vom Fischer und seiner Frau    (О рыбаке и его жене)
20    Das tapfere Schneiderlein (Храбрый портняжка)
21*    Aschenputtel (Золушка)
22    Das Rätsel (Загадка)
23    Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst (О мышке, птичке и колбаске)
24*    Frau Holle (Госпожа Метелица, Хозяйка подземелья)
25*    Die sieben Raben (Семь воронов)
26*    Rotkäppchen    (Красная Шапочка)
27*    Die Bremer Stadtmusikanten (Бременские музыканты)
28    Der singende Knochen (Поющая косточка)
29    Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Чёрт с тремя золотыми волосками)
30    Läuschen und Flöhchen (Вошка и блошка)
31    Das Mädchen ohne Hände (Девушка-безручка)
32    Der gescheite Hans (Смышлёный Ганс, Ханс-простофиля)
33    Die drei Sprachen (Три языка)
34*    Die kluge Else (Умная Эльза)
35    Der Schneider im Himmel (Портной на небесах)
36    Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack (Столик-накройся, золотой осёл и дубинка из мешка)
37*    Daumesdick (Мальчик-с-пальчик)
38    Die Hochzeit der Frau Füchsin (Свадьба госпожи Лисы)
39    Die Wichtelmänner (Домовые)    
40    Der Räuberbräutigam (Жених-разбойник, Разбойник-жених)
41    Herr Korbes (Господин Корбес)
42    Der Herr Gevatter (Кум)
43    Frau Trude (Госпожа Труде)
44    Der Gevatter Tod (Смерть в кумовьях, Кума-смерть)
45*    Daumerlings Wanderschaft (Странствия Мальчика-с-пальчика)
46*    Fitchers Vogel (Диковинная птица, Чудо-птица)
47*    Von dem Machandelboom (Можжевельник)
48    Der alte Sultan (Старый Султан)
49    Die sechs Schwäne (Шесть лебедей)
50*    Dornröschen    (Спящая красавица, Шиповничек)
51*    Fundevogel (Найдёныш, Птица-найдёныш)
52*    König Drosselbart (Король Дроздобород, Король-дрозд)
53*    Schneewittchen (Белоснежка)
54    Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein (Ранец, шапочка и рожок)
55*    Rumpelstilzchen    (Румпельштильцхен, Гном по имени Румпелыптильцхен)
56    Der Liebste Roland (Милый Роланд)
57    Der goldene Vogel (Золотая птица)
58*    Der Hund und der Sperling (Собака и воробей)
59*    Der Frieder und das Katherlieschen (Фридер и Катерлизхен)
60    Die zwei Brüder (Два брата)
61    Das Bürle (Мужичонка, Мужичок)
62    Die Bienenkönigin (Царица пчёл, Пчела-королева)
63    Die drei Federn (Три пёрышка)
64    Die goldene Gans (Золотой гусь)
65*    Allerleirauh (Пёстрая Шкурка, Замарашка)
66    Häsichenbraut (Невеста зайчика, Зайкина невеста)
67    Die zwölf Jäger    (Двенадцать охотников, Двенадцать егерей)
68    De Gaudeif un sien Meester (Вор и его учитель)
69*    Jorinde und Joringel (Йоринда и Йорингель)
70    Die drei Glückskinder (Три счастливца)
71    Sechse kommen durch die ganze Welt (Шестеро весь свет обойдут, Шестеро идут по свету)
72    Der Wolf und der Mensch (Волк и человек)
73    Der Wolf und der Fuchs (Волк и лиса)
74    Der Fuchs und die Frau Gevatterin (Лиса и кума)
75    Der Fuchs und die Katze (Лиса и кот, Лис и кошка)
76    Die Nelke (Гвоздика)
77    Die kluge Gretel (Умная Гретель)
78    Der alte Großvater und der Enkel (Старый дед и внучёк)
79    Die Wassernixe (Русалка, Ундина)
80*    Von dem Tode des Hühnchens (О смерти курочки)
81    Bruder Lustig (Брат-Весельчак)
82    De Spielhansl (Гансль-Игрок, Ханс-игрок)
83*    Hans im Glück (Счастливый Ганс, Ханс-счастливчик)
84    Hans heiratet (Ханс женится)
85    Die Goldkinder (Золотые дети)
86    Der Fuchs und die Gänse    (Лиса и гуси)

Второй том

 

  • 1. А. Науменко. Второе открытие гриммовских сказок // Я. Гримм, В. Гримм. Сказки: Эленбергская рукопись 1810 года с комментариями — М.: «Книга», 1988