Германия

Штрикер. Поп Амис

Штрикер (XIII в.) — странствующий поэт, проявил себя в различных литературных жанрах. Его самым значительным созданием, оставившим глубокий след в истории немецкой литературы, является сборник веселых, насмешливых шванков «Поп Амис» («Pfaffe Amis»), в центре которого стоит фигура ловкого смышленого попа, одного из предшественников неугомонного Тиля Эйленшпигеля. Повествуя о похождениях Амиса, Штрикер изображает различные стороны европейской жизни XIII в.

Шильдбюргеры

В 1597 г. в Страсбурге вышла книга, якобы перевод с итальянского, называвшаяся «Книга о лалах» (то есть книга о болтунах — от греч. глагола «болтать»). Источниками ее были многочисленные средневековые анекдоты о жителях разных местностей, а также повторяющиеся мотивы из сборников шванков. Книга вобрала в себя большое количество немецких пословиц и поговорок, имевших хождение в XVI веке, когда были напечатаны первые собрания пословиц, в частности самое известное из них — сборник Иоганнеса Агриколы (ок. 1492—1566).

Выдуманные истории прежних лет

«Выдуманные истории прежних лет» переведены по изданию: Des Freih. von Munchhausen wunderbare Reisen und Abenteuer zu Wasser und zu Lande, wie er dieselben bei einer Flasche im Zirkel seiner Freunde zu erzahlen pflegte. Deutsch von G. A. Burger. Nebst einem Anhang Lugengeschichten aus alterer Zeit. Leipzig: Reclam, 1944, S. 123—143. Из этих историй в данное издание включены те, которые имеют отношение к шванкам, подобным рассказам Мюнхгаузена. Содержание текстов, включенных в подборку, подверглось незначительным сокращениям.

Шнорр. Дополнение к удивительным путешествиям на суше и на море и веселым приключениям барона фон Мюнхгаузена

Генрих Теодор Людвиг Шнорр. Дополнение к удивительным путешествиям на суше и на море и веселым приключениям барона фон Мюнхгаузена, о которых он имеет обыкновение рассказывать за бутылкой вина в кругу своих друзей1.

Истории М-Г-З-НА

В 1781 г. на страницах журнала «Путеводитель для веселых людей», издававшегося в Берлине, появились истории барона Мюнхгаузена. В восьмом номере «Путеводителя» были напечатаны 16 рассказов барона, за ними последовали еще  два (в девятом номере, 1783). До настоящего времени не установлена их авторская принадлежность. В предисловии к рассказам барона в «Путеводителе» указывается на то, что они могут принадлежать самому барону, но, возможно, ему только приписываются.

Карл Лебрехт Иммерман. Мюнхгаузен, История в арабесках

Драматург, романист и театральный деятель Карл Лебрехт Иммерман (1796—1840) в своих арабесках (1839) рассказал о невероятных похождениях внука старого барона. Барон-внук - такой же враль, как его дед. Этот роман наполнен острой сатирой на современные Иммерману литературные, научные и общественные движения, теории и текущие события, пародирует многие произведения. Текст начинается с 11-й главы. Это не ошибка — Иммерман помещает главы 11-15 перед главами 1-10, пародируя вышедшие в 1830-1831 гг. "Письма покойника" князя Пюклер-Мускау (1785-1871).

Кристиан Рейтер. Шельмуфский

В 1694 г. в Лейпциге, в гостинице «Красный лев», произошел весьма прозаический случай, которому, по шутливому замечанию одного исследователя, немецкая литература обязана появлением выдающегося писателя: двое студентов местного университета за неуплату квартирных долгов были выброшены на улицу хозяйкой гостиницы. Так Кристиан Рейтер вступил на тернистый путь сатирика.

Страницы