Анджело Полициано

Анджело Полициано (Angelo Poliziano, 1454-1494) — итальянский поэт, один из крупнейших представителей гуманистической литературы 15 века. Настоящее имя Анджело Амброджини. Родился в 1454 г. В городке Монтепульчано, недалеко от Сиены (от латинской формы названия города – Mons Politianus – поэт впоследствии возьмет свой псевдоним). Оставшись сиротой в десять лет, вскоре перебрался во Флоренцию. Рано проявив свой литературный талант, уже в 13 лет перевел с греческого языка на латынь две книги «Илиады», которые были преподнесены Лоренцо де Медичи. Тремя годами позже стал стал служить у Лоренцо личным секретарем, а затем воспитателем и учителем сына. В 1475 г. Начал работу над своей поэмой «Стансы на турнир» («Stanze per la giostra»), которая посвящалась брату Лоренцо Великолепного Джулиано де Медичи и была прервана в 1478 г. после его убийства во время заговора Пацци. Покровительство Лоренцо, для которого Полициано в эти годы составил первую антологию итальянской поэзии на вольгаре под названием «Арагонское собрание» («Raccolta aragonese»), включавшую тексты от поэтов сицилийской школы до современников, обеспечивало поэту достойные условия существования. В 1478 г. Полициано пишет «Комментарий к заговору Пацци» («Pactianae coniurationis commentarium»), полемическое эссе, в котором высказывает свое видение трагедии, разыгравшейся в соборе Санта-Мария дель Фьоре. Некоторое время живет вместе с семьей Лоренцо на вилле Кафаджоло, однако – возможно, из-за размолвок с женой Великолепного Клариче Орсини, которая не поддерживала его методов воспитания, - вынужден вернуться во Флоренцию. В конце 1479 г., когда Лоренцо находился в Неаполе и вел сложные дипломатические переговоры с неаполитанским королем, Полициано (который был против поездки Лоренцо) покидает город и направляется в Мантую, где останавливается у кардинала Франческо Гонзага. В первой половине 1480 г. он пишет здесь (по некоторым данным, всего лишь за неделю) небольшое драматическое сочинение «Сказание об Орфее» («Fabula di Orfeo»), которое было представлено в придворном театре по случаю карнавала. В июне того же года Лоренцо призывает его обратно во Флоренцию и назначает преподавателем греческой и латинской словесности во флорентийском университете «lo Studio». В этой должности Полициано останется до 1493 г., занимаясь комментариями различных текстов античной литературы. Кроме того, Лоренцо, создававший в это время большую библиотеку, посылает поэта в различные итальянские города (Болонью, Феррару, Венецию) в поисках древних рукописей. Смерть Великолепного в 1492 г. настолько потрясла его, что поэт намеревался найти себе другое место службы в Риме, при Ватиканской библиотеке, однако ему это не удалось. Вернувшись во Флоренцию, Полициано умер в ночь с 28 на 29 сентября 1494 г. В августе того же года в Болонье вышло первое издание его поэтических сочинений на вольгаре, «Стансы на турнир» и «Сказание об Орфее», а четыре года спустя появилось и собрание сочинений на латинском и греческом языках («Omnia opera Angeli Politiani»), которое выпустил в свет в Венеции самый известный итальянский печатник Альдо Мануцио.

Литературное творчество Полициано весьма разнообразно, как на латыни, так и на вольгаре. Его латинские произведения включают собственно литературные тексты и работы критического характера, филологические сочинения, большая часть которых была написана поэтом в годы преподавания во Флорентийском университете. Тексты на латыни отражают многостороннюю образованность Полициано. Начало его литературной карьеры было положено переводом на латынь первых пяти книг «Илиады», за которым последовал перевод «Учебника» Эпиктета, который утверждал невозмутимость человеческой души по отношению к изменчивости фортуны. В 1473-75 гг. Полициано пишет ряд элегий, среди которых наиболее известны «К фиалкам» («In violas») и «К Лалагам» («In Lalagen»), а также погребальную песнь на смерть прекрасной, преждевременно умершей Альбьеры дельи Альбицци. В 1475 г. Полициано создает небольшую поэму «Сельва о чесотке» («Sylva in scabiem»), своеобразное произведение, в котором изображение безобразного, ужасного чередуется с бурлеском и иронией. В 80-е годы Полициано создает четыре «Сельвы» в качестве литературных иллюстраций античной поэзии: «Манто» («Manto», о поэзии Вергилия, 1482), «Рустикус» («Rusticus», о поэзии на сельскую тематику, 1483), «Амбра» («Ambra», о поэзии Гомера, 1485) и «Нутриция» («Nutricia», о поэзии в целом, 1485), - они были посвящены различным авторам латинской и греческой литературы и служили дополнением к курсам по античной литературе, которые Полициано читал в «Ло Студио». Многие сочинения Полициано филологического характера были собраны затем в двухтомном сборнике «Смеси» («Miscellanearum cen­turia prima et secunda»), первая часть которого датируется 1489 г., а вторая была напечатана только в 1972 г.

Однако в полную силу поэтический талант Полициано выразился в сочинениях на вольгаре. В его «Риспетти» («Rispetti») и «Плясовых песнях» («Canzoni a ballo») ощутимо влияние стилистики народной поэзии, фольклора. В них смешиваются реальность и мечта, действительность и вымысел, а доминирующей тональностью является грусть, которая служит эмоциональным фоном для большинства сочинений. Чувственный восторг от созерцания красоты и юности сменяется мыслями о неизбежности их увядания и смерти.

Вершиной поэтического творчества Полициано является небольшая поэма «Стансы на турнир» («Stanze per la giostra»), замысел которой появился у автора в 1475 г. с тем чтобы прославить победу на рыцарском турнире Джулиано де Медичи, младшего брата Лоренцо, а вместе с тем и весь дом Медичи. Однако убийство Джулиано во время заговора Пацци в 1478 г., а также смерть Симонетты Каттанео, возлюбленной юноши, ставшей прообразом главной героини в поэме, вынудили поэта прервать работу над произведением. Поэма так и осталась незавершенной: была полностью написана первая часть и только 46 октав второй. Лейтмотив произведения – это миф о красоте и гармонии, понимаемых в духе неоплатонизма флорентийских гуманистов. Образ Симонетты часто сравнивают с персонажами картин С. Боттичелли. В поэме создана сказочная, ирреальная атмосфера: на лоне природы встречаются юноша Юло (латинизированная форма имени Джулиано), которому еще незнакома любовь, он близок к простому деревенскому миру и увлечен охотой, - и нимфа Симонетта, которая своими любовными стрелами уведет его из привычного мира, и юноша превратится в пылкого влюбленного. Полициано детально выписывает умиротворенный пейзаж, окрашенный в утонченные, нежные, мягкие тона («le sue tinte primaverili, delicatissime, soavissime, un po' fredde e acerbe ancora»); «земной рай» богини любви Венеры на Кипре, где всегда царит весна, а течение времени остается только в виде морщин, не затрагивая человеческой души («ivi non volgon gli anni il lor quaderno»). Однако и здесь постоянно звучат ноты грусти: прекрасный образ Симонетты растворяется в вечерних сумерках, и реальность берет верх над грезой.

В 1480 г., при дворе герцогов Гонзага в Мантуе, Полициано пишет свое последнее произведение на вольгаре: «Сказание об Орфее» («Fabula di Orfeo»), поэтическую драму, основанную на мифе об Орфее и Эвридике, столь часто использовавшемся и близком гуманистической эстетике. Целью произведения было прославление поэзии, способной потрясти даже преисподнюю и изменить извечные законы. «Сказание» стало первым образцом светского драматического произведения на вольгаре.

Творчество Полициано стало своего рода связующим звеном между латинской и греческой культурой античности, нашедшей преломление в трудах и литературном творчестве гуманистов первой половины 15 века, - и традициями итальянской поэзии предыдущей эпохи, от поэтов «сладостного нового стиля» до Ф. Петрарки. Он смог связать поэтическое творчество с филологическими исследованиями, не оставляя при этом в стороне (как, впрочем, все представители кружка Лоренцо де Медичи) и народную поэзию, ставшую для него одним из источников творческого вдохновения.1

  • 1. Логиш С.В.  Сборник статей по истории итальянской литературы

Анджело Полициано. Стихотворения

По изд.: Европейские поэты Возрождения. М.: Художественная литература, 1974

 

* * *

Во времена былые мореход
Из-за сирен не доплывал до суши.
Ипполита не хуже их поет,
Влюбленные воспламеняя души.
Когда, завороженный с первых нот,
Я внемлю ей, печаль моя все глуше:
Я песней ранен, песней исцелен,
От песни пал и песней воскрешен.1

 

* * *

Стансы на турнир. Отрывок. (Перевод Евг. Солоновича)

Анджело Полициано (1454–1494). — Родился в Тоскане. Еще мальчиком, рано оспротев, приехал во Флоренцию, где с 1464 года стал посещать университет. Перевод на латынь «Илиады» обеспечил ему покровительство Лоренцо Медичи. Полициано писал на латинском, греческом и итальянском языках, пробовал перо в различных поэтических жанрах. Для его стихов характерно любование природой, легкпй налет меланхолии, смесь вымысла п реальности.

Анджело Полициано. Стансы на турнир (Перевод А. Триандафилиди)

По изд.: Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы - М.: «Водолей», 2013
Перевод Александра Триандафилиди

 

Книга первая

I

Величье празднеств и забав столицы,
Что краем славных тосков управляет,
И грозное владычество царицы,
Чей светоч третье небо просветляет,
И благородных игрищ вереницы
Мне смелый ум воспеть повелевает,
Чтоб имена героев, их свершенья
Не стерла Смерть, Судьба иль власть Забвенья.

II